百词典

时间: 2025-07-19 09:55:51

句子

他博览群书,九经三史无一不精。

意思

最后更新时间:2024-08-09 20:58:29

语法结构分析

句子“他博览群书,九经三史无一不精。”是一个陈述句,描述了一个人的学识广博和精深。

  • 主语:他
  • 谓语:博览群书
  • 宾语:群书
  • 状语:九经三史无一不精

句子中的“博览群书”是一个动宾结构,表示主语“他”广泛阅读了各种书籍。而“九经三史无一不精”则是一个补充说明,强调他对经典文献的精通程度。

词汇学*

  • 博览群书:广泛阅读各种书籍。
  • 九经三史:指**古代的九部经典和三部史书,具体包括《易经》、《书经》、《诗经》、《礼记》、《春秋》、《周礼》、《仪礼》、《孝经》、《论语》以及《史记》、《汉书》、《后汉书》。
  • 无一不精:没有一样不精通的。

语境理解

这个句子通常用来形容一个人的学识非常渊博,对古代经典文献有深入的研究和理解。在特定的文化背景下,这样的描述是对一个人学术成就的高度赞扬。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能出现在对学者、教授或文化人的介绍或评价中,用以表达对其学术造诣的敬佩和认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他对九经三史的掌握非常精深。
  • 他的学识涵盖了九经三史的每一个领域。

文化与*俗

句子中提到的“九经三史”是古代文化的重要组成部分,反映了古代文人对经典文献的重视。这样的描述也体现了传统文化中对学识和修养的崇尚。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He has read extensively, mastering every aspect of the Nine Classics and Three Histories.
  • 日文翻译:彼は多くの書物を広く読み、九經三史のすべてを精通している。
  • 德文翻译:Er hat umfassend gelesen und beherrscht alle Aspekte der Neun Klassiker und drei Geschichtswerke.

翻译解读

在翻译过程中,需要准确传达原文的意思,同时考虑到目标语言的表达*惯和文化背景。例如,英文翻译中使用了“mastering”来强调精通的程度,而日文翻译中则使用了“精通している”来表达同样的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对某人学术成就的描述中,强调其对古代经典文献的深入研究和理解。在不同的语境中,这个句子可能会有不同的解读,但总体上都是对一个人学识的高度赞扬。

相关成语

1. 【九经三史】 泛指古代典籍。

2. 【博览群书】 博:广泛。广泛地阅读各种书。形容读书很多。

相关词

1. 【九经三史】 泛指古代典籍。

2. 【博览群书】 博:广泛。广泛地阅读各种书。形容读书很多。

相关查询

塞耳偷铃 塞耳偷铃 填街溢巷 填街溢巷 填街溢巷 填街溢巷 填街溢巷 填街溢巷 填街溢巷 填街溢巷

最新发布

精准推荐

眩目震耳 疋字旁的字 化及冥顽 乃文乃武 凤舞龙蟠 包含槁的成语 棕熊 髌骨 非异人任 三天没大小 又字旁的字 攴字旁的字 警愦觉聋 建之底的字 单耳刀的字 玉鼻髐 包含楔的词语有哪些 包含奬的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词