百词典

时间: 2025-04-30 11:03:11

句子

在辩论赛中,当对方提出一个出乎意料的问题时,我方队员大眼望小眼,一时语塞。

意思

最后更新时间:2024-08-15 20:05:45

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,当对方提出一个出乎意料的问题时,我方队员大眼望小眼,一时语塞。”

  • 主语:我方队员
  • 谓语:大眼望小眼,一时语塞
  • 宾语:无直接宾语,但“大眼望小眼”和“一时语塞”是谓语的动作描述
  • 时态:一般现在时(描述一般情况)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 出乎意料:unexpected, surprising
  • 大眼望小眼:looking at each other in bewilderment
  • 一时语塞:temporarily lost for words

语境理解

句子描述了在辩论赛中,当对方提出一个意外的问题时,我方队员感到困惑和无言以对的情况。这反映了辩论赛中可能出现的紧张和意外情况。

语用学分析

  • 使用场景:辩论赛、争论、讨论等紧张或意外的交流场合
  • 效果:描述了一种尴尬或困惑的交流状态,增强了场景的紧张感

书写与表达

  • 不同句式:在辩论赛中,面对对方突如其来的问题,我方队员面面相觑,一时无言以对。

文化与习俗

  • 文化意义:辩论赛在许多文化中被视为智力和口才的较量,这种场景反映了辩论的激烈和不可预测性。
  • 成语:大眼望小眼(面面相觑)

英/日/德文翻译

  • 英文:During a debate, when the opposing side poses an unexpected question, our team members look at each other in bewilderment and are momentarily speechless.
  • 日文:ディベートで、相手が予想外の質問をしてきたとき、我がチームのメンバーはお互いに困惑した目で見つめ合い、一瞬言葉に詰まった。
  • 德文:In einem Debattierclub, wenn die gegnerische Seite eine unerwartete Frage stellt, schauen sich die Mitglieder unserer Mannschaft verwirrt an und sind für einen Moment sprachlos.

翻译解读

  • 重点单词:unexpected (出乎意料), bewilderment (困惑), momentarily (一时)
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的紧张氛围和困惑状态,保持了原文的语境和情感色彩。

相关成语

1. 【出乎意料】 出人意料

2. 【大眼望小眼】 你看我,我看你,不知怎么办好。

相关词

1. 【出乎意料】 出人意料

2. 【大眼望小眼】 你看我,我看你,不知怎么办好。

3. 【语塞】 (因激动﹑气愤或理亏等原因)话说不出。

4. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

一手托两家 一手托两家 一手托两家 一手托两家 一手托两家 一手托两家 一手托两家 一手托两家 一手托两家 一手托两家

最新发布

精准推荐

风流事过 醉枕 铺拉 包含伪的成语 勤心 小法 麦字旁的字 靑字旁的字 一壶中流 建之底的字 树开头的成语 出幸 月字旁的字 救寒莫如重裘 止字旁的字 程门飞雪 穿文凿句 包含邦的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词