百词典

时间: 2025-07-29 15:12:12

句子

春风报罢,小镇的集市也热闹非凡。

意思

最后更新时间:2024-08-23 18:21:54

语法结构分析

句子“春风报罢,小镇的集市也热闹非凡。”是一个陈述句,表达了某个时间点或时间段内发生的情况。

  • 主语:“小镇的集市”是句子的主语,指的是小镇上的市场或交易场所。
  • 谓语:“热闹非凡”是句子的谓语,描述了主语的状态或特征。
  • 状语:“春风报罢”是句子的状语,提供了时间背景,意味着春天已经到来或结束。

词汇学*

  • 春风:指春天的风,常用来象征春天的到来或生机勃勃的景象。
  • 报罢:原意是指报告结束,这里可能引申为春天的到来或结束。
  • 小镇:指规模较小的城镇。
  • 集市:指定期举行的市场,人们在此交易商品。
  • 热闹非凡:形容非常热闹,人多且活动频繁。

语境理解

句子描述了春天到来或结束时,小镇集市的热闹场景。这可能意味着春天的到来带来了更多的活动和交易,或者春天的结束并不影响集市的热闹氛围。

语用学分析

这个句子可能在描述一个具体的场景,也可能是在比喻或象征某种社会活动或生活状态。在实际交流中,这样的句子可以用来表达对某个地方或活动的喜爱或赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “随着春风的到来,小镇的集市变得热闹非凡。”
  • “小镇的集市在春风的吹拂下,热闹非凡。”

文化与*俗

在**文化中,春天常被视为新生和活力的象征。因此,“春风报罢”可能暗示着新的开始或变化。集市的热闹非凡则反映了人们的生活活力和社会交往的频繁。

英/日/德文翻译

  • 英文:"With the arrival of spring, the market in the small town is bustling with activity."
  • 日文:"春の風が訪れると、小さな町の市場は活気に満ちている。"
  • 德文:"Mit dem Eintreffen des Frühlings ist der Markt in der kleinen Stadt voller Lebenskraft."

翻译解读

在翻译中,“春风报罢”被解释为“春天的到来”,强调了春天的象征意义。“热闹非凡”则被翻译为“bustling with activity”、“活気に満ちている”或“voller Lebenskraft”,都准确地传达了原句中集市热闹的氛围。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个具体的春天场景,也可能是在比喻某种社会活动或生活状态。在不同的语境中,句子的含义可能有所不同,但都强调了春天的活力和集市的热闹。

相关成语

1. 【春风报罢】 报罢:考试不中。指考试落第。

相关词

1. 【小镇】 小城。驻兵镇守的州郡中之较小者; 小方镇。掌握一方军政大权的藩镇中之较小者; 小市镇。县以下人口较集中而有商业活动的居民点。

2. 【春风报罢】 报罢:考试不中。指考试落第。

3. 【集市】 农村或小城市中定期买卖货物的市场:~贸易。

相关查询

拨嘴撩牙 拨嘴撩牙 拨嘴撩牙 拨嘴撩牙 拨嘴撩牙 拨嘴撩牙 拨嘴撩牙 拨乱反治 拨乱反治 拨乱反治

最新发布

精准推荐

胁肩絫足 爿字旁的字 靣字旁的字 包含滋的成语 强文假醋 皮字旁的字 音素 己字旁的字 细胞质遗传 匆匆 平杂 同胞共气 夕字旁的字 日昳 徐娘半老 纤腰楚楚 回开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词