时间: 2025-05-08 03:40:08
他在社区活动中表现出色,使得整个社区台阁生风,居民参与度提高。
最后更新时间:2024-08-14 12:12:29
句子描述了某人在社区活动中表现优异,从而带动了整个社区的活力和居民的参与热情。这可能是在描述一个社区领袖或积极分子的行为,强调其对社区氛围和居民行为的积极影响。
句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励某人的积极行为,也可能用于社区报告或新闻报道中,强调个人行为对社区的正面影响。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“台阁生风”是一个比喻,源自传统文化,用来形容场所热闹、充满活力。这个成语的使用体现了对传统文化的引用,增强了句子的文化内涵。
英文翻译:His outstanding performance in community activities has invigorated the entire community, increasing residents' participation.
日文翻译:彼のコミュニティ活動での優れたパフォーマンスにより、コミュニティ全体が活気づき、住民の参加度が高まっています。
德文翻译:Seine herausragende Leistung bei Gemeinschaftsaktivitäten hat die gesamte Gemeinschaft belebt und die Beteiligung der Bewohner erhöht.
在翻译过程中,保持了原句的意思和强调点,即某人的出色表现对社区的积极影响。不同语言的表达方式略有不同,但核心信息保持一致。
句子可能在描述一个社区的发展报告、新闻报道或个人表彰中出现。它强调了个人行为对社区整体氛围和居民行为的积极影响,适合在强调社区团结和活力的语境中使用。
1. 【台阁生风】 台阁:东汉尚书的办公室。泛指官府大臣在台阁中严肃的风气。比喻官风清廉。