百词典

时间: 2025-06-25 16:51:05

句子

通过合理规划和资源分配,政府帮助了许多家庭实现了家给民足。

意思

最后更新时间:2024-08-16 17:01:47

语法结构分析

句子:“通过合理规划和资源分配,政府帮助了许多家庭实现了家给民足。”

  • 主语:政府
  • 谓语:帮助
  • 宾语:许多家庭
  • 状语:通过合理规划和资源分配
  • 宾补:实现了家给民足

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 合理规划:指按照科学的方法和原则进行计划。
  • 资源分配:将资源(如资金、物资等)按照一定的原则和比例分配给不同的对象。
  • 政府:国家的行政机关。
  • 帮助:给予支持或援助。
  • 许多家庭:指数量较多的家庭。
  • 家给民足:成语,意思是家家户户都有足够的物资和生活必需品。

语境理解

句子描述了政府通过合理规划和资源分配,帮助许多家庭达到了物质生活充足的状态。这通常发生在政府实施了有效的社会政策和经济政策后,使得民众的生活水平得到提高。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬政府的政策效果,或者在讨论社会福利、经济发展等话题时提及。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 政府通过合理规划和资源分配,使得许多家庭的生活变得富足。
  • 在政府的帮助下,许多家庭通过合理规划和资源分配,实现了家给民足。

文化与*俗

  • 家给民足:这个成语反映了**传统文化中对物质生活充足和社会稳定的追求。
  • 政府角色:在**文化中,政府被视为保障和改善民众生活的重要力量。

英/日/德文翻译

  • 英文:Through rational planning and resource allocation, the government has helped many families achieve self-sufficiency and abundance.
  • 日文:合理的な計画と資源配分を通じて、政府は多くの家族が自給自足と豊かさを実現するのを助けました。
  • 德文:Durch vernünftiges Planen und die Verteilung von Ressourcen hat die Regierung vielen Familien geholfen, Selbstversorgung und Wohlstand zu erreichen.

翻译解读

  • 重点单词:rational planning(合理规划),resource allocation(资源分配),self-sufficiency and abundance(自给自足和丰裕)。
  • 上下文和语境分析:翻译后的句子保持了原句的意思,强调了政府在提高民众生活水平方面的作用。

相关成语

1. 【家给民足】 给:丰足,富裕。家家衣食充裕,人人生活富足。

相关词

1. 【合理】 合乎道理或事理:~使用|~密植|他说的话很~。

2. 【家给民足】 给:丰足,富裕。家家衣食充裕,人人生活富足。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【庭实】 陈列于朝堂的贡献物品。

5. 【规划】 比较全面的长远的发展计划:制订~|十年~;做规划:兴修水利问题,应当全面~。

6. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

相关查询

天台路迷 天台路迷 天台路迷 天台路迷 天台路迷 天吴紫凤 天吴紫凤 天吴紫凤 天吴紫凤 天吴紫凤

最新发布

精准推荐

矛字旁的字 揽衣 屮字旁的字 包含波的成语 悬欠 白字旁的字 疼心泣血 建之底的字 忘形之交 龙开头的成语 漫言 画虎不成反类犬 水绿山青 科学家 助推 氏字旁的字 谗口铄金 包含朝的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词