百词典

时间: 2025-06-25 23:26:55

句子

他的演讲情文相生,深深打动了听众的心。

意思

最后更新时间:2024-08-20 23:36:10

语法结构分析

句子“他的演讲情文相生,深深打动了听众的心。”是一个典型的汉语陈述句。

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“打动了”
  • 宾语:“听众的心”
  • 状语:“深深”
  • 定语:“情文相生”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 情文相生:形容文章或演讲内容情感与文采并茂,相互辉映。
  • 打动:深深地感动或触动。
  • 听众:听取演讲或音乐会等的人。

同义词扩展

  • 情文相生:文情并茂、情文并茂
  • 打动:感动、触动

语境理解

句子描述的是一个演讲者在演讲中情感与文采并茂,这种表现深深地感动了听众。这种描述通常出现在对演讲、文学作品或艺术表演的评价中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子常用于对演讲或文学作品的高度赞扬。它传达了对演讲者或作者的敬佩之情,同时也表达了听众或读者被深深感动的情感体验。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他的演讲充满了情感与文采,令听众深受感动。
  • 听众的心被他情文并茂的演讲深深触动。

文化与*俗

“情文相生”这个成语源自传统文化,强调情感与文采的和谐统一。在文学和艺术评价中,这是一个常用的褒义词。

英/日/德文翻译

英文翻译:His speech was a perfect blend of emotion and eloquence, deeply touching the hearts of the audience.

日文翻译:彼のスピーチは感情と雄弁の完璧な融合で、聴衆の心を深く打ち動かした。

德文翻译:Seine Rede war eine perfekte Mischung aus Emotion und Eloquenz, die die Herzen des Publikums tief berührte.

重点单词

  • 情文相生:perfect blend of emotion and eloquence
  • 打动:touch, move
  • 听众:audience

翻译解读:在不同语言中,“情文相生”这个概念都能找到相应的表达,如英文的“perfect blend of emotion and eloquence”,日文的“感情と雄弁の完璧な融合”,德文的“perfekte Mischung aus Emotion und Eloquenz”。这些翻译都准确地传达了原句的含义。

上下文和语境分析:在不同的语言和文化背景下,“情文相生”这个概念可能会有不同的侧重点,但核心意义——情感与文采的和谐统一——是普遍认同的。在翻译时,需要考虑到目标语言的表达*惯和文化背景,以确保翻译的准确性和自然性。

相关成语

1. 【情文相生】 情:思想感情;文:词藻。比喻文章感情深沉,文采和思想互相补充。

相关词

1. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

2. 【情文相生】 情:思想感情;文:词藻。比喻文章感情深沉,文采和思想互相补充。

3. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

4. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履薄临深 履险若夷

最新发布

精准推荐

貝字旁的字 刲刺 逍遥法外 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 齿字旁的字 涂开头的词语有哪些 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 刀字旁的字 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 嵺嵺 眼观六路 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 浮光掠影 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 气势磅礴 风兵草甲 问讯 追本求源 肀字旁的字 巢结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词