百词典

时间: 2025-05-19 11:11:37

句子

刻薄成家的人,往往在社会上也不受欢迎。

意思

最后更新时间:2024-08-12 19:52:20

1. 语法结构分析

句子“刻*成家的人,往往在社会上也不受欢迎。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:刻*成家的人
  • 谓语:往往
  • 宾语:在社会上也不受欢迎

句子的时态是现在时,表示一般性的情况或普遍真理。语态是主动语态,没有使用被动语态。

2. 词汇学*

  • **刻***:形容词,指言语或行为尖酸、不厚道。
  • 成家:动词短语,这里指建立家庭或形成某种性格特点。
  • 往往:副词,表示某种情况经常发生。
  • 社会:名词,指人类生活的共同体。
  • 不受欢迎:形容词短语,指不被人们喜欢或接受。

3. 语境理解

这个句子在特定情境中可能指那些在家庭中表现出刻*行为的人,在社会交往中也不容易被接受。这反映了社会对人际关系和性格特点的普遍期待。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来说明性格特点对人际关系的影响。它可能用于劝诫或警告,提醒人们注意自己的言行,以免在社会中不受欢迎。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那些在家庭中刻*的人,通常在社会上也难以获得他人的喜爱。
  • 刻*的性格在家庭中形成后,往往也会导致在社会上的不受欢迎。

. 文化与

这个句子反映了中华文化中对和谐人际关系的重视。在*传统文化中,强调“和为贵”,因此刻的行为被视为不受欢迎的。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:People who are harsh at home are often unpopular in society.
  • 日文翻译:家庭で厳しい人は、社会でもあまり人気がありません。
  • 德文翻译:Menschen, die zu Hause hart sind, sind oft in der Gesellschaft unbeliebt.

翻译解读

  • 英文:直译为“在家中刻*的人在社会中往往不受欢迎”,保留了原句的意思和结构。
  • 日文:使用了“家庭で厳しい”来表达“刻*成家”,“社会でもあまり人気がありません”表达了“不受欢迎”。
  • 德文:使用了“zu Hause hart”来表达“刻*成家”,“in der Gesellschaft unbeliebt”表达了“不受欢迎”。

上下文和语境分析

这个句子在讨论人际关系和性格特点时非常有用,特别是在强调个人行为对社会形象的影响时。它提醒人们,无论是在家庭还是在社会中,都应该注意自己的言行,以建立良好的人际关系。

相关成语

1. 【刻薄成家】 刻薄:冷酷无情。用残忍刻薄的手段发家致富

相关词

1. 【刻薄成家】 刻薄:冷酷无情。用残忍刻薄的手段发家致富

2. 【往往】 常常; 处处。

相关查询

卖妻鬻子 卖头卖脚 卖头卖脚 卖头卖脚 卖头卖脚 卖头卖脚 卖头卖脚 卖头卖脚 卖头卖脚 卖官鬻爵

最新发布

精准推荐

廾字旁的字 包含隅的成语 硬耳旁的字有哪些?带硬耳的汉字大全 恒字笔顺详解:掌握恒的正确书写方法_汉字笔顺学习 水村山郭 甘言厚礼 割须弃袍 不可救药 谷字旁的字 竞结尾的词语有哪些 而字旁的字 带金火的字有哪些?带金火的汉字大全 得未尝有 犬字旁的字 小字旁的字有哪些?带小的汉字大全 打粮 都速 蟫鱼 糸字旁的字 骰子令

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词