百词典

时间: 2025-04-28 04:16:21

句子

他的演讲技巧高超,每一句话都像一棒一条痕,深深打动听众。

意思

最后更新时间:2024-08-07 17:26:34

语法结构分析

句子:“他的演讲技巧高超,每一句话都像一棒一条痕,深深打动听众。”

  • 主语:“他的演讲技巧”
  • 谓语:“高超”
  • 宾语:无明确宾语,但“每一句话”可以看作是间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 高超:形容词,意为非常高明、卓越。
  • 一棒一条痕:比喻说法,形容每一句话都留下深刻的印象。
  • 深深打动:动词短语,意为深深地感动。

语境理解

  • 句子描述了一个演讲者的技巧非常高超,每一句话都能给听众留下深刻的印象,并深深地感动他们。
  • 这种描述通常出现在对演讲者的高度评价或赞扬的语境中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于赞扬或评价某人的演讲能力。
  • “一棒一条痕”这个比喻用法增强了句子的形象性和感染力。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他的演讲技巧非常出色,每一句话都如同刻在听众心中的印记,深深地触动了他们。”

文化与*俗

  • “一棒一条痕”这个比喻可能源自**传统文化中对深刻影响的描述。
  • 这种表达方式强调了演讲的影响力和深度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speaking skills are superb, with every word leaving a deep impression, deeply moving the audience.
  • 日文翻译:彼のスピーチ技術は優れており、一言一句が聴衆に深い印象を残し、深く感動させている。
  • 德文翻译:Seine Redefähigkeiten sind ausgezeichnet, jedes Wort hinterlässt einen tiefen Eindruck und bewegt das Publikum tief.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的比喻和情感强度。
  • 日文翻译通过使用“一言一句”和“深く感動させている”来传达原句的细腻和深刻。
  • 德文翻译通过“ausgezeichnet”和“tiefen Eindruck”来强调演讲技巧的高超和影响。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在对演讲者的正面评价中,强调其演讲技巧的高超和对听众的深远影响。
  • 这种描述在教育、商业演讲、政治演讲等领域尤为常见。

相关成语

1. 【一棒一条痕】 本为佛教禅宗习用语。后比喻做事着着落实或说话切中要害

相关词

1. 【一棒一条痕】 本为佛教禅宗习用语。后比喻做事着着落实或说话切中要害

2. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

3. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

4. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

5. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

6. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

沈腰潘鬓 沈腰潘鬓 沈腰潘鬓 沈腰潘鬓 沈腰潘鬓 沈腰潘鬓 沉厚寡言 沉厚寡言 沉厚寡言 沉厚寡言

最新发布

精准推荐

爱娇 诛心之论 山字旁的字 寸字旁的字 折结尾的词语有哪些 节年 鳥字旁的字 马捉老鼠 毛字旁的字 化身 倏忽之间 鹰视狼顾 金字旁的字 紫袍玉带 察今 沾浃

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词