百词典

时间: 2025-04-26 18:43:36

句子

他的朋友都是些二流子,难怪他也不上进。

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:21:18

1. 语法结构分析

句子“他的朋友都是些二流子,难怪他也不上进。”的语法结构如下:

  • 主语:“他的朋友”
  • 谓语:“都是”和“难怪”
  • 宾语:“些二流子”
  • 补语:“他也不上进”

这是一个复合句,包含两个分句:

  1. “他的朋友都是些二流子”(陈述句)
  2. “难怪他也不上进”(陈述句)

2. 词汇分析

  • 他的:代词,指代某人的。
  • 朋友:名词,指与某人有友好关系的人。
  • 都是:动词,表示全部都是。
  • :量词,表示数量不定。
  • 二流子:名词,贬义词,指品行不端或能力低下的人。
  • 难怪:连词,表示理解某事的原因。
  • :副词,表示同样。
  • 不上进:形容词短语,指不努力进取。

3. 语境分析

这句话可能在批评某人的社交圈对其行为或态度产生了负面影响。在特定情境中,这句话可能表达了对某人不上进的不满或失望。

4. 语用学分析

这句话在实际交流中可能用于表达对某人行为的批评或不满。使用“二流子”这样的贬义词可能带有较强的负面情绪和语气。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “因为他周围的朋友都是些品行不端的人,所以他也不努力进取。”
  • “他的朋友圈子里都是些不务正业的人,这导致他也没有上进心。”

. 文化与

“二流子”这个词在**文化中带有贬义,通常指那些不务正业、品行不端的人。这句话可能反映了社会对个人社交圈和行为之间关系的普遍看法。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His friends are all a bunch of ne'er-do-wells, no wonder he's not ambitious.

日文翻译:彼の友達はみんなどろぼうくずだから、彼も向上心がないのも当然だ。

德文翻译:Seine Freunde sind alle ein Haufen Halbstücken, kein Wunder, dass er auch nicht ehrgeizig ist.

重点单词

  • 二流子:ne'er-do-well(英文)、どろぼうくず(日文)、Halbstücken(德文)
  • 难怪:no wonder(英文)、当然(日文)、kein Wunder(德文)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的贬义和批评语气。
  • 日文翻译使用了“当然”来表达“难怪”的意思。
  • 德文翻译使用了“Halbstücken”来对应“二流子”的贬义。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,这句话的语境和语用学意义基本一致,都表达了批评和不满的情绪。

相关成语

相关词

1. 【二流子】 不务正业游手好闲的人。

2. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

3. 【难怪】 不应当责怪(含有谅解的意思):这也~,一个七十多岁的人,怎能看得清这么小的字呢!;怪不得➋:~他今天这么高兴,原来新机器试验成功了。

相关查询

寓兵于农 寓兵于农 寓兵于农 寓兵于农 寓意深长 寓意深长 寓意深长 寓意深长 寓意深长 寓意深长

最新发布

精准推荐

天愁地惨 体坛 飞鹰奔犬 双结尾的成语 师范 坐而待旦 人字头的字 屮字旁的字 玉字旁的字 叠石为山 鲜规之兽 黑字旁的字 乙字旁的字 折价 率结尾的词语有哪些 演武修文 侨装 蓼结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词