百词典

时间: 2025-04-29 21:12:14

句子

在那个动荡的年代,许多年轻人都梦想着有一天能擐甲挥戈,为国家效力。

意思

最后更新时间:2024-08-22 10:53:05

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,许多年轻人都梦想着有一天能擐甲挥戈,为国家效力。”

  • 主语:许多年轻人
  • 谓语:梦想着
  • 宾语:有一天能擐甲挥戈,为国家效力
  • 状语:在那个动荡的年代

句子为陈述句,时态为现在进行时(梦想着),表示一种持续的状态。

词汇学*

  • 动荡的年代:指社会不稳定、战乱频发的时期。
  • 梦想着:表示怀有某种愿望或憧憬。
  • 擐甲挥戈:成语,意为穿上战甲,挥动兵器,比喻准备战斗。
  • 为国家效力:表示为国家的利益和荣誉而工作或战斗。

语境理解

句子描述了一个特定的历史时期,年轻人在动荡的社会环境中怀揣着为国家战斗的梦想。这种梦想反映了当时的社会氛围和年轻人的爱国情怀。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**、激发爱国情感或讨论年轻人的理想。语气的变化(如感慨、激励)会影响句子的表达效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在那个动荡的年代,年轻人的梦想是有一天能穿上战甲,挥动兵器,为国家而战。
  • 那个动荡的年代,许多年轻人都怀揣着为国家效力的梦想,希望有一天能擐甲挥戈。

文化与*俗

  • 擐甲挥戈:这个成语蕴含了**古代战争文化的意义,反映了古代战士的英勇和忠诚。
  • 为国家效力:体现了儒家文化中的忠诚和奉献精神。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that turbulent era, many young people dreamed of one day donning armor and wielding a spear, serving their country.
  • 日文翻译:その激動の時代に、多くの若者はいつか甲冑を身につけ、槍を振るい、国に奉仕することを夢見ていた。
  • 德文翻译:In jener unruhigen Zeit träumten viele junge Leute davon, eines Tages Rüstung anzulegen und eine Lanze zu schwingen, um ihr Land zu dienen.

翻译解读

  • 重点单词:turbulent era (动荡的年代), donning armor (擐甲), wielding a spear (挥戈), serving their country (为国家效力)
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的历史背景和情感色彩,使不同语言的读者都能感受到那个时代年轻人的梦想和决心。

相关成语

1. 【擐甲挥戈】 擐:穿,套。穿上铠甲,手拿武器。形容全副武装的样子。

相关词

1. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

2. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

3. 【擐甲挥戈】 擐:穿,套。穿上铠甲,手拿武器。形容全副武装的样子。

4. 【效力】 效劳;出力服务拼死效力|为国效力; 功效;效验他的话果然发生了效力|效力显著。

相关查询

国中之国 国之干城 国之干城 国之干城 国之干城 国之干城 国之干城 国之干城 国之干城 国之干城

最新发布

精准推荐

贪脏枉法 眼腰黄赤 继天立极 谷字旁的字 用字旁的字 糹字旁的字 华魄 闲开头的成语 阨巷 术结尾的成语 文字癖 同床异梦 支书 惹事招非 缶字旁的字 儿字旁的字 窑姐

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词