时间: 2025-04-29 22:51:20
她对那位舞蹈家的舞姿心慕手追,每天都在练习舞蹈。
最后更新时间:2024-08-20 11:34:06
句子:“她对那位舞蹈家的舞姿心慕手追,每天都在练*舞蹈。”
英文翻译:She admires the dance posture of that dancer and practices dancing every day.
日文翻译:彼女はそのダンサーのダンスポーズを心から慕い、毎日ダンスの練習をしています。
德文翻译:Sie bewundert die Tanzpose dieses Tänzers und übt jeden Tag Tanzen.
重点单词:
翻译解读:句子传达了主人公对舞蹈家的舞姿的仰慕和努力练*的决心。
上下文和语境分析:句子可能在描述一个舞蹈学*者的日常生活,强调了她对舞蹈的热爱和对优秀舞者的敬仰。
1. 【心慕手追】 慕:羡慕;追:追求。心头羡慕,手上模仿。形容竭力模仿。
1. 【心慕手追】 慕:羡慕;追:追求。心头羡慕,手上模仿。形容竭力模仿。
2. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。
3. 【舞姿】 舞蹈的姿态:~翩翩。
4. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。