百词典

时间: 2025-07-29 10:40:18

句子

小李手不应心,明明想在比赛中跑得快,结果却摔倒了。

意思

最后更新时间:2024-08-21 08:40:47

语法结构分析

句子“小李手不应心,明明想在比赛中跑得快,结果却摔倒了。”的语法结构如下:

  • 主语:小李
  • 谓语:摔倒了
  • 宾语:无明确宾语,但“手不应心”和“想在比赛中跑得快”可以视为间接宾语。
  • 时态:过去时,通过“摔倒了”和“想”体现。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 小李:人名,指代一个具体的人。
  • 手不应心:成语,意思是行动与心意不一致。
  • 明明:副词,表示显然或确实。
  • :动词,表示愿望或意图。
  • 比赛:名词,指竞争性的活动。
  • 跑得快:动词短语,表示快速奔跑。
  • 结果:名词,表示最终的情况或状态。
  • 摔倒了:动词短语,表示跌倒。

语境理解

句子描述了小李在比赛中的一种尴尬情况:他虽然有快速奔跑的愿望,但实际表现却与愿望相反,最终摔倒了。这种情况可能在体育比赛中常见,反映了愿望与实际表现之间的差距。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述某人虽然有良好的意图或计划,但最终结果却不尽如人意。这种表达方式带有一定的幽默或讽刺意味,同时也传达了一种无奈或自嘲的情绪。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小李虽然想在比赛中跑得快,但手不应心,最终摔倒了。
  • 尽管小李心怀快速奔跑的愿望,结果却不幸摔倒了。

文化与*俗

“手不应心”是一个中文成语,反映了**人对于行动与心意一致性的重视。在体育比赛中,这种成语的使用强调了愿望与实际表现之间的对比,体现了文化中对于努力与结果关系的思考。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Li's actions did not match his intentions; he clearly wanted to run fast in the race, but ended up falling.
  • 日文翻译:リ・シャオは心に手が届かず、明らかにレースで速く走りたかったのに、結果的に転んでしまった。
  • 德文翻译:Xiao Lis Handlung entsprach nicht seinen Absichten; er wollte eindeutig schnell im Rennen laufen, aber am Ende fiel er.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的逻辑结构和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的情境,即小李在比赛中的表现。这个情境可能在体育报道、个人经历分享或幽默故事中出现,强调了愿望与现实之间的差距。

相关成语

1. 【手不应心】 犹言力不从心。心里想做,可是力量够不上。

相关词

1. 【手不应心】 犹言力不从心。心里想做,可是力量够不上。

2. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

相关查询

例行公事 例行公事 例行公事 例行公事 例行公事 例行公事 例行公事 例行公事 侈纵偷苟 侈纵偷苟

最新发布

精准推荐

泥佛劝土佛 南辕北辙 干字旁的字 髟字旁的字 血字旁的字 盐城自然保护区 芒然自失 动如脱兔 绝无仅有 愧恼 小字本 悚结尾的词语有哪些 糸字旁的字 采字头的字 绮赡 创牌子

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词