百词典

时间: 2025-07-18 15:46:36

句子

他考试作弊被抓,还恶叉白赖地说自己没做错。

意思

最后更新时间:2024-08-20 21:03:53

1. 语法结构分析

句子:“他考试作弊被抓,还恶叉白赖地说自己没做错。”

  • 主语:他
  • 谓语:被抓、说
  • 宾语:(无直接宾语,但“说”后面跟了一个宾语从句“自己没做错”)
  • 时态:一般过去时(被抓、说)
  • 语态:被动语态(被抓)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 作弊:指在考试中使用不正当手段获取成绩。
  • 被抓:被发现并揭露。
  • 恶叉白赖:方言,意为无理取闹、强词夺理。
  • :表达观点。
  • 没做错:认为自己没有犯错。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个学生在考试中作弊被发现后,仍然不承认错误的情况。
  • 这种行为在教育和社会文化中通常被视为不诚实和不负责任。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某人的不诚实行为。
  • 语气带有明显的负面评价,表达了对该学生行为的不满和失望。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“尽管他考试作弊被抓,但他仍然固执地声称自己无辜。”
  • 或者:“他被抓到考试作弊,却还厚颜无耻地辩称自己没错。”

. 文化与

  • 在**文化中,考试作弊被视为严重的道德失范行为,通常会受到严厉的惩罚和道德谴责。
  • “恶叉白赖”这个词汇反映了某些地区的方言特色,也体现了对无理取闹行为的批评。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:He was caught cheating on the exam, yet he still stubbornly claimed he did nothing wrong.
  • 日文:彼は試験で不正行為をして捕まったのに、まだ自分は何も悪くないとばかりに言い張っている。
  • 德文:Er wurde beim Betrügen bei der Prüfung erwischt, aber er behauptet immer noch stur, dass er nichts falsch gemacht hat.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的负面评价和语气。
  • 日文翻译使用了“ばかりに”来强调“恶叉白赖”的无理取闹。
  • 德文翻译使用了“stur”来表达固执的态度。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在教育或道德讨论的语境中,用于批评不诚实行为。
  • 在不同的文化和社会中,对考试作弊的态度和反应可能有所不同,但普遍认为这是一种不道德的行为。

相关成语

1. 【恶叉白赖】 胡搅蛮缠,耍无赖,无理取闹

相关词

1. 【作弊】 用欺骗的手法去做违背制度或规定的事情。

2. 【恶叉白赖】 胡搅蛮缠,耍无赖,无理取闹

3. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

义结金兰 义结金兰 义结金兰 义结金兰 义气相投 义气相投 义气相投 义气相投 义气相投 义气相投

最新发布

精准推荐

极促 节齿咬牙 儒家经书 悛容 无间冬夏 肉字旁的字 离席 釒字旁的字 皿字底的字 香字旁的字 时光似箭,日月如梭 泂泂 一切法 正本清源 谷字旁的字 季开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词