百词典

时间: 2025-04-29 11:27:32

句子

她试图通过冥想达到太上忘情的境界,以摆脱生活中的烦恼。

意思

最后更新时间:2024-08-16 00:22:08

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:试图
  3. 宾语:达到太上忘情的境界
  4. 状语:通过冥想
  5. 目的状语:以摆脱生活中的烦恼

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 试图:动词,表示尝试做某事。
  3. 通过:介词,表示手段或方法。
  4. 冥想:名词,一种通过集中精神来达到内心平静的活动。
  5. 达到:动词,表示实现或达成某个目标。 *. 太上忘情:成语,意为超越情感,达到无欲无求的境界。
  6. 境界:名词,指达到的一种高度或层次。
  7. 摆脱:动词,表示从某种状态或困境中解脱出来。
  8. 生活:名词,指日常的生存状态。
  9. 烦恼:名词,指困扰或忧虑的事情。

语境理解

句子描述了一个女性通过冥想的方式,试图达到一种超越情感的境界,以此来摆脱生活中的困扰和忧虑。这种做法在**传统文化中有所体现,强调内心的平和与超脱。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述个人的精神追求或心理状态。使用这样的句子可能传达出对内心平静的渴望和对世俗烦恼的厌倦。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她希望通过冥想来达到太上忘情的境界,从而摆脱生活中的烦恼。
  • 为了摆脱生活中的烦恼,她尝试通过冥想达到太上忘情的境界。

文化与*俗

太上忘情传统文化中的一个概念,源自道家思想,强调超越世俗情感,达到一种无欲无求的境界。冥想作为一种修行方式,在文化中也有着悠久的历史。

英/日/德文翻译

英文翻译:She attempts to reach the state of "forgetting emotions" through meditation to escape the troubles of life.

日文翻译:彼女は瞑想を通じて「感情を忘れる」境地に達することを試み、生活の悩みから逃れようとしている。

德文翻译:Sie versucht durch Meditation den Zustand des "Vergessens der Emotionen" zu erreichen, um den Sorgen des Lebens zu entkommen.

翻译解读

在英文翻译中,"forgetting emotions"直接对应了“太上忘情”的概念,而"escape the troubles of life"则准确表达了“摆脱生活中的烦恼”的意图。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个人的精神追求或心理状态,特别是在面对生活中的压力和挑战时。这种追求内心的平和与超脱在**文化中被视为一种高尚的精神境界。

相关成语

1. 【太上忘情】 太上:指圣人。圣人不为情感所动。

相关词

1. 【冥想】 深沉的思索和想象; 深切的想念。

2. 【境界】 土地的界限;事物所达到的程度或表现的情况:思想~|他的演技已经达到出神入化的~。

3. 【太上忘情】 太上:指圣人。圣人不为情感所动。

4. 【摆脱】 脱离(牵制、束缚、困难等不利的情况):~困境|~苦恼|~坏人的跟踪。

5. 【烦恼】 烦闷苦恼自寻~ㄧ不必为区区小事而~。

6. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

7. 【试图】 打算。

8. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

相关查询

头面人物 头面人物 头面人物 头面人物 头面人物 头面人物 头面人物 头面人物 头面人物 夷为平地

最新发布

精准推荐

麦字旁的字 巳字旁的字 水藏 秃宝盖的字 补阙挂漏 坏账 贪生畏死 冒撞 弹压山川 飙结尾的词语有哪些 韦字旁的字 颤颤巍巍 隙曛 法出一门 歺字旁的字 路阱

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词