百词典

时间: 2025-07-29 11:20:27

句子

他的凡才浅识在团队中并不突出,但他的人格魅力却赢得了大家的尊重。

意思

最后更新时间:2024-08-12 12:10:35

语法结构分析

句子:“他的凡才浅识在团队中并不突出,但他的人格魅力却赢得了大家的尊重。”

  • 主语:“他的凡才浅识”和“他的人格魅力”
  • 谓语:“并不突出”和“赢得了”
  • 宾语:“大家的尊重”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 凡才浅识:指一般的才能和浅显的知识。
  • 突出:显著、明显。
  • 人格魅力:个人性格和气质上的吸引力。
  • 赢得:获得、取得。
  • 尊重:尊敬、敬重。

语境理解

  • 句子描述了一个人在团队中的表现,尽管他的才能和知识并不出众,但他通过个人魅力赢得了团队成员的尊重。
  • 这种描述常见于团队合作或组织文化中,强调人格魅力的重要性。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于评价某人的团队表现,强调非专业技能的重要性。
  • 使用“赢得尊重”而非“获得尊重”增加了语气的正式和尊重感。

书写与表达

  • 可以改写为:“虽然他在团队中的才能和知识并不显著,但他的人格魅力使他获得了大家的尊敬。”
  • 或者:“尽管他的专业能力平平,但他的人格魅力为他赢得了团队成员的敬意。”

文化与*俗

  • 在**文化中,人格魅力和个人品德常常被视为重要的社会资本。
  • “赢得尊重”体现了对个人品德的重视,这与儒家文化中强调的“仁”和“礼”有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:His mediocre talents and shallow knowledge are not particularly outstanding in the team, but his personal charm has earned him the respect of everyone.
  • 日文:彼の平凡な才能と浅い知識はチームでは特に目立ちませんが、彼の人格的魅力はみんなから尊敬を勝ち取りました。
  • 德文:Seine mittelmäßigen Talente und flachen Kenntnisse sind in der Gruppe nicht besonders hervorstechend, aber seine Persönlichkeitscharme hat ihm das Respekt aller eingebracht.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“mediocre”和“shallow”来描述“凡才浅识”,用“personal charm”来表达“人格魅力”。
  • 日文翻译中,“平凡な才能と浅い知識”对应“凡才浅识”,“人格的魅力”对应“人格的魅力”。
  • 德文翻译中,“mittelmäßigen Talente und flachen Kenntnisse”对应“凡才浅识”,“Persönlichkeitscharme”对应“人格魅力”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论团队合作、领导力或个人发展等话题时出现。
  • 强调人格魅力在团队中的重要性,尤其是在才能和知识不是最突出的情况下。

相关成语

1. 【凡才浅识】 才能平庸,识见肤浅。

相关词

1. 【凡才浅识】 才能平庸,识见肤浅。

2. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

5. 【突出】 窜出;冲出; 突然出现; 隆起;凸出; 谓出众地显露出来。

相关查询

火星乱冒 火星乱冒 火烛小心 火烛小心 火烛小心 火烛小心 火烛小心 火烛小心 火烛小心 火烛小心

最新发布

精准推荐

短叹长吁 斗字旁的字 包含刁的成语 烟飞星散 龍字旁的字 溜垂 人满之患 铅字 行不由西州路 轻才好施 爪字旁的字 輎轧 巛字旁的字 包含兽的词语有哪些 日暖风恬 旡字旁的字 目乱精迷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词