百词典

时间: 2025-05-02 11:40:28

句子

小红看到别人插队没被指责,尤而效之,结果被大家鄙视了。

意思

最后更新时间:2024-08-16 23:46:42

语法结构分析

句子“小红看到别人插队没被指责,尤而效之,结果被大家鄙视了。”的语法结构如下:

  • 主语:小红
  • 谓语:看到、效之、被鄙视
  • 宾语:别人插队没被指责、大家
  • 时态:一般过去时(表示过去发生的动作)
  • 语态:被动语态(“被鄙视”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 小红:人名,指代一个具体的人。
  • 看到:动词,表示视觉上的感知。
  • 别人:代词,指其他人。
  • 插队:动词短语,表示不按顺序排队。
  • 没被指责:否定短语,表示没有受到批评或责备。
  • 尤而效之:成语,表示模仿或效仿。
  • 结果:连词,表示因果关系。
  • 被鄙视:被动语态,表示受到轻视或不尊重。

语境理解

句子描述了小红观察到别人插队没有受到指责,因此模仿这种行为,但最终自己却受到了大家的鄙视。这个情境反映了社会中对于公平和秩序的重视,以及对于不遵守规则行为的负面评价。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来说明模仿不良行为可能导致负面后果。它强调了社会规范和个人行为之间的关系,以及遵守规则的重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小红因为看到别人插队未受指责而模仿,最终遭到了大家的鄙视。
  • 别人插队未受指责,小红效仿后,却受到了大家的鄙视。

文化与*俗

这个句子反映了社会对于公平和秩序的重视。在*文化中,排队是一种常见的社会俗,强调公平和秩序。插队被视为不礼貌的行为,可能会受到社会的负面评价。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Hong saw someone cutting in line without being scolded, so she imitated the behavior, only to be despised by everyone.
  • 日文翻译:小紅は誰かが列に割り込んでも叱られないのを見て、それを真似した結果、みんなに軽蔑された。
  • 德文翻译:Xiao Hong sah, wie jemand in die Schlange stieß, ohne gerügt zu werden, und ahmte das Verhalten nach, was dazu führte, dass sie von allen verachtet wurde.

翻译解读

  • 重点单词
    • cutting in line (英文) / 列に割り込む (日文) / in die Schlange stieß (德文):插队
    • imitated (英文) / 真似した (日文) / ahmte ... nach (德文):模仿
    • despised (英文) / 軽蔑された (日文) / verachtet (德文):鄙视

上下文和语境分析

这个句子在上下文中强调了社会规范和个人行为之间的关系。它提醒人们,即使看到别人违反规则没有受到惩罚,也不应该模仿这种行为,因为这可能会导致社会的负面评价。

相关成语

1. 【尤而效之】 指明知其为错误而有意仿效之。

相关词

1. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

2. 【尤而效之】 指明知其为错误而有意仿效之。

3. 【指责】 指摘;斥责。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【鄙视】 轻视;看不起他向来~那些帮闲文人。

相关查询

优游自得 优游自得 优游自得 优游自得 优游自得 优游自得 优游自得 优游自得 优游自如 优游自如

最新发布

精准推荐

厌难折冲 黑字旁的字 折子 说风凉话 融汇贯通 口字旁的字 虫字旁的字 两可之言 克字旁的字 黄字旁的字 离离拉拉 包含峻的成语 耒耨之教 铣开头的词语有哪些 痊减 解药 包含笨的词语有哪些 人生朝露

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词