时间: 2025-07-12 09:38:14
小华想在考试中作弊,结果搬石砸脚,被老师发现后受到了严厉的惩罚。
最后更新时间:2024-08-22 07:51:11
句子:“小华想在考试中作弊,结果搬石砸脚,被老师发现后受到了严厉的惩罚。”
英文翻译:Xiao Hua wanted to cheat in the exam, but ended up shooting himself in the foot, and was discovered by the teacher, resulting in severe punishment.
日文翻译:小華は試験で不正行為をしようとしましたが、結果的に自分の足を撃ち、先生に発見されて厳しい罰を受けました。
德文翻译:Xiao Hua wollte bei der Prüfung schummeln, endete aber damit, sich selbst in den Fuß zu schießen, und wurde vom Lehrer entdeckt, was zu einer strengen Bestrafung führte.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【搬石砸脚】 比喻本来想害别人,结果害了自己。
1. 【严厉】 严肃而厉害:~打击|态度~|措辞~。
2. 【作弊】 用欺骗的手法去做违背制度或规定的事情。
3. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
4. 【惩罚】 处罚:从重~|无论是谁,犯了罪都要受到~。
5. 【搬石砸脚】 比喻本来想害别人,结果害了自己。
6. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。
7. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。
8. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。