最后更新时间:2024-08-10 13:14:46
语法结构分析
句子:“社区领导在**上以正视听,鼓励居民积极参与社区建设。”
- 主语:社区领导
- 谓语:鼓励
- 宾语:居民
- 状语:在**上、以正视听、积极参与社区建设
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 社区领导:指负责社区事务的领导者。
- **:指人们聚集在一起的场合。
- 正视听:指纠正错误观念,使人们正确理解。
- 鼓励:激发、支持某人做某事。
- 居民:居住在某地的人。
- 积极参与:主动、热情地参与。
- 社区建设:指社区的发展和改善工作。
语境理解
句子描述了社区领导在**上通过正视听的方式,鼓励居民积极参与社区建设。这表明社区领导希望通过正确的信息传达和激励措施,增强居民的参与感和归属感,共同推动社区的发展。
语用学分析
- 使用场景:社区**、公共演讲等。
- 效果:增强社区凝聚力,促进居民参与社区事务。
- 礼貌用语:鼓励是一种积极的、礼貌的表达方式。
- 隐含意义:社区领导希望通过正视听,消除误解,确保居民对社区建设的正确理解。
书写与表达
- 不同句式:
- 社区领导在**上通过正视听的方式,激励居民积极参与社区建设。
- 在**上,社区领导以正视听的方式,鼓励居民投身于社区建设。
文化与*俗
- 文化意义:社区建设在**文化中强调集体主义和社区凝聚力。
- *俗:在,社区是常见的社区活动形式,用于传达信息和动员居民。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Community leaders, at a gathering, encourage residents to actively participate in community development by setting the record straight.
- 日文翻译:コミュニティのリーダーは、**で正しい理解を促し、住民にコミュニティの発展に積極的に参加するよう奨励しています。
- 德文翻译:Gemeindeführer ermutigen bei einer Versammlung die Bewohner, aktiv an der Entwicklung der Gemeinde teilzunehmen, indem sie die Fakten klarstellen.
翻译解读
- 重点单词:
- Community leaders (社区领导)
- Gathering (**)
- Set the record straight (正视听)
- Encourage (鼓励)
- Residents (居民)
- Active participation (积极参与)
- Community development (社区建设)
上下文和语境分析
句子在社区**的背景下,强调了社区领导的角色和责任,以及他们如何通过正视听的方式,鼓励居民参与社区建设。这种做法有助于建立一个更加和谐、积极的社区环境。