百词典

时间: 2025-06-29 15:25:58

句子

少壮不努力,老大徒伤悲,这是千古不变的真理。

意思

最后更新时间:2024-08-16 23:07:38

语法结构分析

句子“少壮不努力,老大徒伤悲,这是千古不变的真理。”是一个复合句,包含两个分句和一个总结性的陈述句。

  • 主语:“少壮”和“老大”
  • 谓语:“不努力”和“徒伤悲”
  • 宾语:无明确宾语,但“不努力”和“徒伤悲”可以视为谓语的补足语。
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • “少壮”:指年轻时期。
  • “不努力”:指不付出努力。
  • “老大”:指年老时期。
  • “徒伤悲”:指只会感到悲伤。
  • “千古不变”:指永远不变。
  • “真理”:指普遍认可的道理。

语境理解

这句话强调了年轻时不努力,到老年时会后悔的道理。它适用于教育、励志等情境,提醒人们珍惜时间,努力奋斗。

语用学研究

这句话常用于劝诫和激励,尤其是在教育子女或年轻人时。它的语气是严肃和劝诫性的,隐含着对未来的担忧和对现在的期望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “年轻时不努力,年老时只会后悔。”
  • “若在青春年华不奋斗,晚年必将悔恨。”

文化与*俗

这句话体现了**传统文化中对勤奋和时间的重视。它与“勤能补拙”、“时光荏苒”等成语和观念相呼应,强调了时间的宝贵和努力的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译: "If you don't strive in your youth, you will only lament in old age. This is an eternal truth."

日文翻译: 「若い時に努力しなければ、老後に後悔するだけだ。これは永遠の真理である。」

德文翻译: "Wenn man in der Jugend nicht strebt, wird man nur im Alter bedauern. Dies ist eine ewige Wahrheit."

翻译解读

在翻译时,保持了原句的劝诫和普遍真理的语气。英文、日文和德文翻译都尽量保留了原句的结构和意义,确保了跨文化的传达。

上下文和语境分析

这句话通常出现在教育、励志书籍或演讲中,用于激励年轻人珍惜时间,努力学*和工作。它强调了个人责任和对未来的规划,是跨文化中普遍认可的价值观。

相关成语

1. 【老大徒伤悲】 老大:年纪大;徒:徒然。年老了还一事无成只好悲伤而已。

相关词

1. 【努力】 勉力;尽力。

2. 【少壮】 年轻力壮年轻力壮的人。

3. 【真理】 对客观事物的本质及其规律的正确反映。真理是从局部到整体、从相对走向绝对的不断深化的发展过程。任何真理都是全面的、具体的。检验真理的唯一标准是社会实践。真理同谬误相比较而存在,相斗争而发展。

4. 【老大徒伤悲】 老大:年纪大;徒:徒然。年老了还一事无成只好悲伤而已。

相关查询

手忙脚乱 手帕姊妹 手帕姊妹 手帕姊妹 手帕姊妹 手帕姊妹 手帕姊妹 手帕姊妹 手帕姊妹 手帕姊妹

最新发布

精准推荐

诞荡 造意 户字头的字 明晨 川字旁的字 垄亩之臣 三撇旁的字 魆风骤雨 响答影随 成德 爿字旁的字 影响之见 包含膺的成语 黍字旁的字 不饥不寒 轩然

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词