百词典

时间: 2025-07-29 09:07:46

句子

他在音乐创作上卓荦不凡,多首作品都成为了经典。

意思

最后更新时间:2024-08-13 20:55:49

语法结构分析

句子:“他在音乐创作上卓荦不凡,多首作品都成为了经典。”

  • 主语:他

  • 谓语:在音乐创作上卓荦不凡,多首作品都成为了经典

  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“作品”

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 卓荦不凡:形容词短语,意为非常出色、与众不同。

  • 多首作品:名词短语,指多部作品。

  • 经典:名词,指具有持久价值和影响力的作品。

  • 同义词:卓越、杰出、非凡

  • 反义词:平庸、普通、一般

语境理解

  • 句子描述了某人在音乐创作领域的非凡成就,其作品被广泛认可并成为经典。
  • 文化背景:音乐在社会中通常被视为高雅艺术,成为经典意味着作品具有长久的艺术价值和文化影响力。

语用学分析

  • 使用场景:通常在评价某人的艺术成就时使用。
  • 礼貌用语:该句子是一种正面评价,表达了对某人成就的尊重和赞赏。
  • 隐含意义:暗示该人的作品具有超越时间的价值。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 他的音乐创作非常出色,许多作品都被誉为经典。
    • 在音乐创作领域,他表现卓越,其作品广受赞誉,成为经典之作。

文化与习俗

  • 文化意义:音乐创作被视为一种艺术追求,成为经典是对艺术家最高级别的认可。
  • 相关成语:“曲高和寡”(形容作品高雅,但知音难寻)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is exceptionally talented in music composition, with many of his works becoming classics.
  • 日文翻译:彼は音楽作曲で非常に才能があり、多くの作品が名作となっています。
  • 德文翻译:Er ist außergewöhnlich talentiert in der Musikkomposition, und viele seiner Werke sind zu Klassikern geworden.

翻译解读

  • 重点单词
    • exceptionally talented (非常出色)
    • classics (经典)
    • 非常に才能がある (非常出色)
    • 名作 (经典)
    • außergewöhnlich talentiert (非常出色)
    • Klassiker (经典)

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在艺术评论、个人简介或颁奖致辞中,用于强调某人在音乐领域的卓越成就和影响力。

相关成语

1. 【卓荦不凡】 卓荦:特出。指才德超出常人,与众不同

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【卓荦不凡】 卓荦:特出。指才德超出常人,与众不同

3. 【成为】 变成。

4. 【经典】 指传统的具有权威性的著作博览~; 泛指各宗教宣扬教义的根本性著作; 著作具有权威性的马列主义~著作 ㄧ~作家 。

相关查询

无本生意 无本生意 无本生意 无本生意 无本生意 无本生意 无服之殇 无服之殇 无服之殇 无服之殇

最新发布

精准推荐

两点水的字 拙结尾的成语 反宗 面没罗 小字头的字 包含带的词语有哪些 另外 美景良辰 耳后风生 包含医的成语 枪榴弹 采字旁的字 政通人和 例结尾的词语有哪些 河清海晏 齒字旁的字 苟且偷生 刚度 亠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词