时间: 2025-04-30 13:09:26
由于没有地图,他们在森林中东奔西撞,试图找到出路。
最后更新时间:2024-08-09 09:26:58
句子:“由于没有地图,他们在森林中东奔西撞,试图找到出路。”
时态:一般现在时,描述当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一群人在没有地图的情况下在森林中迷路的情景。这种情境常见于探险、户外活动或紧急情况下。
句子在实际交流中用于描述困境和无助的情况,传达了一种紧迫和混乱的氛围。
不同句式表达:
句子反映了在没有现代导航工具(如地图)的情况下,人们在自然环境中的困境。这与古代探险家和旅行者的经历相似,强调了准备和规划的重要性。
英文翻译: "Without a map, they are wandering aimlessly in the forest, trying to find a way out."
日文翻译: 「地図がないため、彼らは森の中をあてもなく彷徨い、出口を探している。」
德文翻译: "Ohne eine Karte sind sie im Wald herumirrend, versuchen einen Weg heraus zu finden."
句子在上下文中可能用于描述一个探险故事、生存挑战或紧急情况。它强调了在没有适当工具和准备的情况下,人们面临的困难和挑战。
1. 【东奔西撞】 形容无固定目标,到处乱闯。