百词典

时间: 2025-07-19 03:47:13

句子

面对突发的自然灾害,救援人员周急继乏,迅速展开救援行动。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:28:52

语法结构分析

句子:“面对突发的自然灾害,救援人员周急继乏,迅速展开救援行动。”

  • 主语:救援人员
  • 谓语:展开
  • 宾语:救援行动
  • 状语:面对突发的自然灾害,周急继乏,迅速

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 面对:to face, to confront
  • 突发:sudden, unexpected
  • 自然灾害:natural disaster
  • 救援人员:rescue personnel
  • 周急继乏:in a hurry and tired, indicating urgency and fatigue
  • 迅速:quickly, rapidly
  • 展开:to unfold, to launch
  • 救援行动:rescue operation

语境理解

句子描述了在自然灾害突然发生时,救援人员虽然急迫且疲惫,但仍然迅速采取行动进行救援。这反映了救援人员在紧急情况下的专业性和责任感。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述紧急情况下的救援行动,强调了救援人员的迅速反应和行动能力。这种描述在新闻报道、紧急情况通报等场景中常见。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在自然灾害突然发生时,救援人员尽管急迫且疲惫,但仍迅速展开救援行动。
  • 救援人员在面对突发的自然灾害时,尽管感到急迫和疲惫,但依然迅速地展开了救援行动。

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但它反映了社会对救援人员的尊重和依赖,以及在紧急情况下的集体行动和团结精神。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing sudden natural disasters, rescue personnel, though in a hurry and tired, quickly launched rescue operations.
  • 日文翻译:突発的な自然災害に直面して、救助隊員は急ぎ疲れているにもかかわらず、迅速に救助活動を展開した。
  • 德文翻译:Konfrontiert mit plötzlichen Naturkatastrophen, starteten die Rettungskräfte, obwohl sie in Eile und müde waren, schnell Rettungseinsätze.

翻译解读

翻译准确传达了原句的意思,强调了救援人员在紧急情况下的迅速反应和行动。

上下文和语境分析

句子适用于描述紧急救援场景,强调了救援人员的迅速反应和行动能力。这种描述在新闻报道、紧急情况通报等场景中常见,反映了社会对救援人员的尊重和依赖。

相关成语

1. 【周急继乏】 周:接济。继:帮助。救济帮助有急难和贫乏的人。亦作“周急济贫”、“周贫济老”。

相关词

1. 【周急继乏】 周:接济。继:帮助。救济帮助有急难和贫乏的人。亦作“周急济贫”、“周贫济老”。

2. 【救援】 援救。

3. 【突发】 迸发;爆发。

4. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。

5. 【迅速】 速度高,非常快。

相关查询

收因种果 收因种果 收因种果 收因种果 收因种果 收因种果 收因种果 收因种果 收因种果 收因种果

最新发布

精准推荐

翠围珠绕 及结尾的词语有哪些 惕惕 魔掌 两国交兵,不斩来使 文致 四海飘零 一际 难苦 阴谋秘计 两点水的字 明媒正礼 走之旁的字 韦字旁的字 欠字旁的字 虎字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词