百词典

时间: 2025-05-06 09:44:39

句子

飞机遭遇气流颠簸,不幸中之大幸是飞行员经验丰富,安全降落。

意思

最后更新时间:2024-08-08 13:37:16

语法结构分析

句子:“飞机遭遇气流颠簸,不幸中之大幸是飞行员经验丰富,安全降落。”

  1. 主语:飞机
  2. 谓语:遭遇、是、降落
  3. 宾语:气流颠簸、飞行员经验丰富、安全降落
  4. 时态:一般过去时(遭遇、降落)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 飞机:指航空器,用于空中运输。
  2. 遭遇:遇到,经历。
  3. 气流颠簸:指飞机在空中遇到的不稳定气流,导致飞机颠簸。
  4. 不幸中之大幸:虽然遭遇不幸,但有幸的是。
  5. 飞行员:驾驶飞机的人。 *. 经验丰富:指飞行员有大量的飞行经验。
  6. 安全降落:指飞机在没有发生事故的情况下着陆。

语境理解

句子描述了一架飞机在飞行过程中遭遇气流颠簸,但幸运的是飞行员经验丰富,最终安全降落。这种情况在航空领域并不罕见,但能够安全降落确实是一种幸运。

语用学分析

这句话在实际交流中用于描述一个紧张但最终结果良好的飞行**。它传达了一种庆幸和赞扬的语气,强调了飞行员的经验对于安全降落的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管飞机遭遇了气流颠簸,但由于飞行员经验丰富,最终安全降落。
  • 飞机在气流颠簸中颠簸,幸好飞行员经验丰富,确保了安全降落。

文化与*俗

句子中“不幸中之大幸”是一个成语,用来形容在不幸的情况下仍然有幸运的事情发生。这个成语在**文化中常用,表达了一种乐观和积极的态度。

英/日/德文翻译

英文翻译:The plane encountered turbulence, but fortunately, the pilot was experienced and managed to land safely.

日文翻译:飛行機は乱気流に遭遇しましたが、幸いなことにパイロットは経験豊富で、無事に着陸しました。

德文翻译:Das Flugzeug geriet in Turbulenzen, aber zum Glück war der Pilot erfahren und konnte sicher landen.

翻译解读

在英文翻译中,“fortunately”强调了幸运的成分,而“experienced”和“managed to”则突出了飞行员的能力。日文翻译中的“幸いなことに”和德文翻译中的“zum Glück”都传达了幸运的情感。

上下文和语境分析

这句话通常出现在新闻报道、飞行事故讨论或个人经历分享中。它强调了飞行员的经验在应对紧急情况中的重要性,同时也传达了一种庆幸的情感。

相关成语

1. 【不幸中之大幸】 包含在灾祸或不幸之中可使人宽慰、庆幸的成分。

相关词

1. 【不幸中之大幸】 包含在灾祸或不幸之中可使人宽慰、庆幸的成分。

2. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

3. 【遭遇】 碰上;遇到遭遇战|遭遇各方面的抵抗; 经历;遇到的事情悲惨的遭遇。

4. 【降落】 落下;下降着落飞机~在跑道上。

5. 【颠簸】 上下振动路面不平,车子颠簸得厉害。

6. 【飞行员】 飞机等的驾驶员。

相关查询

一日三秋 一日三秋 一日三秋 一日三秋 一日三秋 一日三,三日九 一日三,三日九 一日三,三日九 一日三,三日九 一日三,三日九

最新发布

精准推荐

足不窥户 仙山琼阁 刻木为吏 革字旁的字 斗字旁的字 省节 兆载永劫 穷开头的成语 尥蹶子 飞字旁的字 敦厖 幾字旁的字 包含蜩的词语有哪些 何范 堕高堙庳 翻形稻 药结尾的词语有哪些 白字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词