时间: 2025-06-16 07:38:14
历史上的伟人往往因其丰功茂德而被后人铭记。
最后更新时间:2024-08-09 14:12:28
句子:“历史上的伟人往往因其丰功茂德而后人铭记。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子强调了历史上的伟人因其卓越的成就和高尚的品德而被后人永远记住。这种表述通常出现在历史教育、人物评价或纪念活动中。
句子在实际交流中常用于赞扬历史人物的伟大,或强调其对后世的影响。语气通常是尊敬和赞美的。
不同句式表达:
句子反映了中华文化中对历史人物的尊重和纪念传统。在*文化中,伟人的功绩和品德被视为后世学的榜样。
相关成语:
英文翻译:Great figures in history are often remembered by posterity for their remarkable achievements and noble virtues.
日文翻译:歴史上の偉人は、しばしば彼らの偉大な功績と高潔な徳によって後世に記憶される。
德文翻译:Große Persönlichkeiten in der Geschichte werden oft von den Nachkommen für ihre außergewöhnlichen Leistungen und edlen Tugenden in Erinnerung bleiben.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【丰功茂德】 巨大的功勋,隆盛的德泽。