百词典

时间: 2025-05-01 05:09:10

句子

那个官员利用职权官报私仇,对曾经反对他的人进行报复。

意思

最后更新时间:2024-08-16 15:00:35

语法结构分析

  1. 主语:“那个官员”
  2. 谓语:“利用职权官报私仇”和“进行报复”
  3. 宾语:“对曾经反对他的人”
  4. 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 官员:指担任政府或公共机构职务的人。
  2. 利用:使用某物以达到自己的目的。
  3. 职权:指官员在执行职务时所拥有的权力。
  4. 官报私仇:利用公职权力来报复私人恩怨。
  5. 报复:对曾经伤害或反对自己的人进行回击。

语境理解

  • 这个句子描述了一个不道德的行为,即官员滥用职权来报复个人恩怨。
  • 在社会和政治语境中,这种行为通常被视为腐败和不公正。

语用学研究

  • 这个句子在实际交流中可能用于揭露或批评某些官员的不当行为。
  • 语气可能是批评性的,表达对这种行为的谴责。

书写与表达

  • 可以改写为:“那位官员滥用职权,对曾经反对他的人进行私人报复。”
  • 或者:“他利用公职权力,对那些曾经反对他的人进行报复。”

文化与*俗

  • 在**文化中,官员被期望公正无私,滥用职权是严重的道德和法律问题。
  • 相关的成语如“公报私仇”强调了这种行为的负面影响。

英/日/德文翻译

  • 英文:"That official uses his authority to settle personal scores, retaliating against those who once opposed him."
  • 日文:「あの役人は職権を利用して個人的な恨みを晴らし、かつて彼に反対した人々に報復する。」
  • 德文:"Dieser Beamte nutzt seine Autorität, um private Rache zu nehmen, und rächt sich an denen, die ihm einst widersprochen haben."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和批评性。
  • 日文翻译使用了“晴らし”来表达“报复”,强调了行为的负面性质。
  • 德文翻译中的“private Rache”直接对应“私仇”,清晰地传达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论政治腐败、官员行为不当或社会正义的上下文中出现。
  • 语境可能涉及对官员行为的批评、法律诉讼或公众讨论。

相关成语

1. 【官报私仇】 官:公事。借助公事以泄私愤。

相关词

1. 【官报私仇】 官:公事。借助公事以泄私愤。

2. 【报复】 打击批评自己或损害自己利益的人:打击~|受到~|~情绪。

3. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。

相关查询

不可胜道 不可胜道 不可胜道 不可言传 不可言传 不可言传 不可言传 不可言传 不可言传 不可言传

最新发布

精准推荐

包含旷的成语 尢字旁的字 殳字旁的字 明月芦花 力字旁的字 包含由的成语 包含供的词语有哪些 从同 观望不前 相护 伦理社会主义 反文旁的字 大字旁的字 甜言软语 心劳意冗 白面儒生 翘望 元亮

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词