百词典

时间: 2025-08-01 21:24:23

句子

他听到家乡遭受自然灾害的消息,心中悲痛,怆然涕下。

意思

最后更新时间:2024-08-20 16:30:07

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:听到
  3. 宾语:消息
  4. 定语:家乡遭受自然灾害的
  5. 状语:心中悲痛,怆然涕下

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. :代词,指某个人。
  2. 听到:动词,表示通过听觉获得信息。
  3. 家乡:名词,指一个人出生或成长的地方。
  4. 遭受:动词,表示受到某种不利的影响或损害。
  5. 自然灾害:名词,指由自然力量引起的灾害,如地震、洪水等。 *. 消息:名词,指传递的信息或新闻。
  6. 心中:名词,指内心或心理状态。
  7. 悲痛:形容词,表示极度的悲伤。
  8. 怆然:副词,表示悲伤的样子。
  9. 涕下:动词,表示流泪。

语境理解

句子描述了一个人得知家乡遭受自然灾害后的心理反应,表达了一种深切的悲伤和同情。这种情感在特定的情境中,如自然灾害发生后,是普遍存在的。

语用学研究

句子在实际交流中用于表达对他人不幸遭遇的同情和悲伤。这种表达在社交中通常被视为礼貌和关怀的体现。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 当他得知家乡遭受自然灾害的消息时,他悲痛欲绝,泪流满面。
  • 家乡遭受自然灾害的消息让他心如刀割,泪如雨下。

文化与*俗

句子中“怆然涕下”是一个成语,源自古代文学,形容极度悲伤而流泪。这个成语体现了**文化中对情感表达的重视和细腻描绘。

英/日/德文翻译

英文翻译:When he heard the news of his hometown being hit by a natural disaster, he was overcome with grief and tears streamed down his face.

日文翻译:彼が故郷が自然災害に見舞われたというニュースを聞いたとき、彼は悲しみに打ちひしがれ、涙がこぼれた。

德文翻译:Als er die Nachricht hörte, dass seine Heimatstadt von einer Naturkatastrophe heimgesucht wurde, war er von Trauer überwältigt und weinte bittere Tränen.

翻译解读

在不同语言中,表达悲伤和流泪的方式有所不同,但核心情感是共通的。每种语言都有其独特的表达方式和文化内涵。

上下文和语境分析

句子在上下文中通常出现在报道自然灾害或个人经历的叙述中,用于强调个人情感的深度和对家乡的深厚感情。

相关成语

1. 【怆然涕下】 怆然:伤感的样子。伤感地涕泪流洒。

相关词

1. 【家乡】 自己的家庭世代居住的地方。

2. 【怆然涕下】 怆然:伤感的样子。伤感地涕泪流洒。

3. 【悲痛】 伤心:十分~|化~为力量。

4. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

5. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。

6. 【遭受】 遭遇;受到遭受损失|遭受打击。

相关查询

不成气候 不成气候 不成气候 不成气候 不成气候 不成气候 不成气候 不成气候 不成气候 不成气候

最新发布

精准推荐

破璧毁珪 道不掇遗 议论纷纷 贪擅 梗结尾的词语有哪些 恇葸 比字旁的字 凉棚 理应 俯仰无愧 小字头的字 赤字旁的字 年老色衰 包含蠢的词语有哪些 匸字旁的字 针穴 糸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词