时间: 2025-04-30 15:08:46
老师宣布明天要进行突击考试,全班同学都惊愕失色,一片哗然。
最后更新时间:2024-08-21 00:37:39
主语:老师
谓语:宣布
宾语:明天要进行突击考试
状语:全班同学都惊愕失色,一片哗然
时态:一般将来时(明天要进行)
语态:主动语态
句型:陈述句
老师:指教育者,传授知识的人。
宣布:公开告诉大家某事。
突击考试:事先未通知的考试,通常用来测试学生的即时反应和准备情况。
惊愕失色:形容非常惊讶,脸色都变了。
一片哗然:形容场面非常喧闹,大家都在议论纷纷。
同义词:
英文翻译:The teacher announced that there would be a surprise test tomorrow, which left the whole class in shock and uproar.
日文翻译:先生が明日突然の試験を行うと発表したため、クラス全体が驚き色を失い、騒然となった。
德文翻译:Der Lehrer kündigte an, dass morgen eine Überraschungsprüfung stattfinden wird, was die gesamte Klasse in Schock und Tumult versetzte.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,突击考试和学生反应的表达方式有所不同,但核心意义保持一致。
上下文和语境分析:在所有语言中,这个句子都传达了老师突然宣布考试的消息,以及学生对此的强烈反应。
1. 【惊愕失色】 失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。