时间: 2025-06-06 16:06:12
她在设计服装时拈花摘艳,每一件作品都独具匠心。
最后更新时间:2024-08-21 18:32:44
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一位女性设计师在设计服装时的精细和创新。这种描述可能出现在时尚杂志、设计师访谈或服装展览的介绍中。
句子在实际交流中可能用于赞美设计师的才华和作品的独特性。语气上,这是一种褒奖和赞美的表达。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“拈花摘艳”和“独具匠心”都是中文成语,蕴含了**文化中对精细工艺和独特创造的重视。这些成语反映了中华文化中对艺术和工艺的崇尚。
Translation: "She picks and chooses the finest details when designing clothes, each piece being a masterpiece of ingenuity."
Key Words:
Translation Interpretation: The sentence praises the designer's meticulous approach and the unique creativity of her work.
Context and Situational Analysis: This sentence could be used in a fashion magazine, a designer's profile, or an exhibition introduction to highlight the designer's talent and the distinctive nature of her creations.