百词典

时间: 2025-04-28 02:43:45

句子

在面对诱惑时,他展现出了匪躬之节,没有违背自己的原则。

意思

最后更新时间:2024-08-13 09:06:16

语法结构分析

句子:“在面对诱惑时,他展现出了匪躬之节,没有违背自己的原则。”

  • 主语:他
  • 谓语:展现出了、没有违背
  • 宾语:匪躬之节、自己的原则
  • 状语:在面对诱惑时

这个句子是一个陈述句,使用了过去时态,描述了一个过去发生的**。句子的结构清晰,主谓宾关系明确。

词汇学*

  • 面对诱惑:表示在遇到吸引或引诱的情况下。
  • 展现出了:表示表现或展示出某种特质或行为。
  • 匪躬之节:指坚守原则,不屈服于诱惑的高尚品质。
  • 没有违背:表示没有违反或破坏。
  • 自己的原则:指个人坚持的道德或行为准则。

语境理解

这个句子描述了一个人在面对诱惑时,能够坚守自己的原则,不屈服于外界的影响。这种行为在社会文化中通常被视为高尚和值得尊敬的。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的道德品质或行为表现。它传达了一种积极的信息,强调了个人在面对困难时的坚定和自律。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他坚守原则,未曾屈服于诱惑。
  • 面对诱惑,他保持了匪躬之节。

文化与*俗

  • 匪躬之节:这个成语源自**传统文化,强调个人在面对诱惑时的坚定和自律。
  • 原则:在不同文化中,原则的含义和重要性可能有所不同,但普遍被视为个人行为的基石。

英/日/德文翻译

  • 英文:When faced with temptation, he demonstrated unyielding integrity and did not violate his principles.
  • 日文:誘惑に直面したとき、彼は不屈の節操を示し、自分の原則に背くことはありませんでした。
  • 德文:Als er mit Versuchung konfrontiert wurde, zeigte er unbeugsame Integrität und verletzte seine Prinzipien nicht.

翻译解读

  • 重点单词
    • unyielding (英文) / 不屈の (日文) / unbeugsame (德文):坚定的,不屈服的。
    • integrity (英文) / 節操 (日文) / Integrität (德文):正直,诚实。
    • principles (英文) / 原則 (日文) / Prinzipien (德文):原则,准则。

上下文和语境分析

这个句子在上下文中可能用于描述一个人在面对道德挑战时的行为。它强调了个人在面对诱惑时的坚定和自律,这种行为在社会文化中通常被视为高尚和值得尊敬的。

相关成语

1. 【匪躬之节】 躬:指自身利益;节:节操。指不顾自身利益而尽忠王室的节操。

相关词

1. 【匪躬之节】 躬:指自身利益;节:节操。指不顾自身利益而尽忠王室的节操。

2. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。

3. 【诱惑】 使用手段,使人认识模糊而做坏事:不为金钱和女色所~;吸引;招引:窗外的景色很~人。

相关查询

星言夙驾 星言夙驾 星言夙驾 星言夙驾 星言夙驾 星言夙驾 星言夙驾 星言夙驾 星言夙驾 星飞电急

最新发布

精准推荐

重华宫 包含息的词语有哪些 食字旁的字 金字旁的字 拭目而观 及宾有鱼 私字儿的字 肀字旁的字 包含孜的成语 頁字旁的字 南面百城 申纳 倒三颠四 有功功率 审慎从事 强中更有强中手 肉莣蔻

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词