百词典

时间: 2025-07-19 03:26:57

句子

他的演讲充满了激情,如同惊风怒涛,感染了在场的每一个人。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:47:29

语法结构分析

句子:“他的演讲充满了激情,如同惊风怒涛,感染了在场的每一个人。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“充满了”、“感染了”
  • 宾语:“激情”、“在场的每一个人”
  • 状语:“如同惊风怒涛”

句子是陈述句,时态为现在完成时(“充满了”)和过去时(“感染了”),语态为主动语态。

词汇学*

  • 演讲:指公开的讲话,通常用于表达观点、情感或信息。
  • 充满:表示完全填满或充满某种情感或物质。
  • 激情:强烈的情感或热情。
  • 如同:比喻或比较的连接词。
  • 惊风怒涛:形容风浪极大,比喻强烈的情感或气势。
  • 感染:在这里指通过情感或行为影响他人。
  • 在场:指在某个地点或场合。

语境理解

句子描述了一个演讲者通过充满激情的演讲影响了听众。这种情境通常出现在公众演讲、政治**或激励性讲话中。文化背景中,演讲是一种重要的交流方式,能够激发听众的情感和思考。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个演讲者的影响力和感染力。使用“如同惊风怒涛”增强了描述的生动性和形象性,使听众能够更直观地感受到演讲的强烈情感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的演讲激情四溢,犹如狂风巨浪,深深打动了在场的每一个人。”
  • “在场的每一个人都被他充满激情的演讲所感染,仿佛置身于惊风怒涛之中。”

文化与*俗

句子中的“惊风怒涛”是一个比喻,源自传统文化中对自然现象的描述,常用来形容强烈的情感或气势。这种表达方式在文学和日常交流中较为常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:His speech was filled with passion, like a storm of fierce winds and raging waves, and it moved everyone present.
  • 日文:彼のスピーチは情熱に満ちており、まるで荒れ狂う風と波のようで、現場にいた全員を感動させた。
  • 德文:Seine Rede war voller Leidenschaft, wie ein Sturm aus heftigen Winden und tobenden Wellen, und sie beeinflusste jeden, der anwesend war.

翻译解读

  • 英文:强调了演讲的激情和影响力,使用了“like a storm”来比喻强烈的情感。
  • 日文:使用了“荒れ狂う風と波”来形象地描述演讲的强烈情感。
  • 德文:使用了“wie ein Sturm”来比喻演讲的强烈情感和影响力。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述公众演讲或重要讲话的上下文中,强调演讲者的情感表达和听众的反应。这种描述在新闻报道、演讲评论或个人经历分享中较为常见。

相关成语

1. 【惊风怒涛】 比喻生活中的艰辛险恶。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【惊风怒涛】 比喻生活中的艰辛险恶。

4. 【感染】 受到传染身体不好,容易~流行性感冒; 通过语言或行为引起别人相同的思想感情~力ㄧ欢乐的气氛~了每一个人。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

6. 【激情】 强烈激动的情感:创作~|~满怀。

相关查询

指鸡骂狗 指鸡骂狗 指鸡骂狗 指鸡骂狗 指鸡骂狗 指鸡骂狗 指鹿作马 指鹿作马 指鹿作马 指鹿作马

最新发布

精准推荐

空群之选 休庭 二字旁的字 髦头 到结尾的词语有哪些 人字头的字 养虎伤身 包含追的成语 角字旁的字 舑儒 尢字旁的字 禾字旁的字 磨穿铁鞋 植发穿冠 夏虫不可语冰 超陟 出搜

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词