时间: 2025-07-19 21:13:05
律师在准备法庭陈述时,会一字一句地斟酌,确保每个词都恰到好处。
最后更新时间:2024-08-07 12:12:31
句子:“律师在准备法庭陈述时,会一字一句地斟酌,确保每个词都恰到好处。”
时态:一般现在时,表示普遍的或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
同义词扩展:
句子描述了律师在法庭陈述前的准备工作,强调了其对每个词的精确选择和考虑。这种行为反映了法律专业人士对精确性和权威性的追求。
在法律语境中,精确的用词至关重要,因为每个词都可能影响案件的走向。律师的这种行为体现了对法律程序的尊重和对客户负责的态度。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在法律文化中,精确和严谨是非常重要的价值观。律师的行为体现了这种文化价值观。
英文翻译: “When preparing a court statement, lawyers will deliberate over every word, ensuring that each one is perfectly apt.”
日文翻译: 「法廷での陳述を準備する際、弁護士は一字一句を慎重に検討し、各単語がぴったりと適切であることを確認します。」
德文翻译: “Bei der Vorbereitung einer Gerichtserklärung wägen Anwälte jeden einzelnen Wort sorgfältig ab und stellen sicher, dass jedes Wort optimal passt.”
在翻译过程中,保持原文的精确性和严谨性是关键。每个语言都有其独特的表达方式,但核心意思保持一致,即律师在准备法庭陈述时的细致和精确。
句子在法律语境中具有重要意义,强调了律师在法律实践中的专业性和责任感。这种精确性不仅是对法律文本的尊重,也是对法律程序的尊重。