百词典

时间: 2025-07-12 00:15:49

句子

那个老板总是作威作福,员工们都不敢反抗。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:53:22

语法结构分析

句子:“那个老板总是作威作福,员工们都不敢反抗。”

  • 主语:“那个老板”
  • 谓语:“总是作威作福”和“都不敢反抗”
  • 宾语:无直接宾语,但“作威作福”和“反抗”是谓语的核心动作。
  • 时态:现在时,表示当前的*惯或状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 那个老板:指特定的某位老板。
  • 总是:表示一贯的行为或状态。
  • 作威作福:形容人滥用权力,欺压他人。
  • 员工们:指老板手下的工作人员。
  • 都不敢:表示所有人都没有勇气。
  • 反抗:指对抗或抵制不公正的行为。

语境理解

  • 句子描述了一个老板滥用职权,员工们因为害怕而不敢反抗的情境。
  • 这种行为在职场中可能引起不满和紧张气氛。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或描述某个老板的不当行为。
  • 使用时需要注意语气和场合,避免直接冲突。

书写与表达

  • 可以改写为:“员工们因为害怕,对那个总是滥用职权的老板不敢有任何反抗。”
  • 或者:“面对那个老板的欺压,员工们选择了沉默。”

文化与*俗

  • “作威作福”是一个成语,源自**传统文化,反映了社会对权力滥用的批判。
  • 在职场文化中,公平和尊重是重要的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:"That boss always bullies and oppresses, and the employees dare not resist."
  • 日文:「あの上司はいつも威張り散らし、従業員は反抗する勇気がない。」
  • 德文:"Dieser Chef missbraucht immer seine Macht und die Mitarbeiter wagen keinen Widerstand."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的直接性和批判性。
  • 日文翻译使用了“威張り散らし”来表达“作威作福”,保留了原意。
  • 德文翻译中的“missbraucht immer seine Macht”准确传达了“总是作威作福”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论职场不公或权力滥用的话题中出现。
  • 在不同的文化和社会背景下,对权力滥用的容忍度和反应可能有所不同。

相关成语

1. 【作威作福】 原意是只有君王才能独揽权威,行赏行罚。后泛指凭借职位,滥用权力。

相关词

1. 【不敢】 谓没胆量,没勇气。亦表示没有胆量做某事; 指没有胆量做某事; 方言。不要; 谦词。犹不敢当。

2. 【作威作福】 原意是只有君王才能独揽权威,行赏行罚。后泛指凭借职位,滥用权力。

3. 【反抗】 用行动反对;抵抗~精神 ㄧ~侵略ㄧ哪里有压迫,哪里就有~。

4. 【员工】 职员和工人。

5. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

6. 【老板】 私营工商业的财产所有者;掌柜的;旧时对著名戏曲演员或组织戏班的戏曲演员的尊称。

相关查询

七死 七死 七死 七步诗 七步诗 七步诗 七步诗 七步诗 七步诗 七步诗

最新发布

精准推荐

伤财劳众 贝字旁的字 如有所失 反坐 豪横跋扈 父字头的字 黑字旁的字 攘臂嗔目 黠开头的词语有哪些 包含莸的词语有哪些 男女老少 骆驼杖 无字旁的字 惩前毖后 誉必待试 里字旁的字 罟结尾的词语有哪些 解烦兵

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词