百词典

时间: 2025-07-29 17:56:28

句子

在法庭上,律师的字挟风霜的辩论让人印象深刻。

意思

最后更新时间:2024-08-16 10:22:01

语法结构分析

句子:“在法庭上,律师的字挟风霜的辩论让人印象深刻。”

  • 主语:律师的字挟风霜的辩论
  • 谓语:让人印象深刻
  • 宾语:印象

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 律师:指在法律领域执业的专业人士。
  • 字挟风霜:形容言辞犀利、有力,如同带着风霜一般。
  • 辩论:指在法庭上就某一案件或问题进行的争论和阐述。
  • 印象深刻:指给人留下深刻的影响或记忆。

语境分析

句子描述的是在法庭这一特定情境中,律师的辩论非常有力,给人留下了深刻的印象。这可能意味着律师的论点清晰、有力,或者其表达方式非常引人注目。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于评价某次法庭辩论的效果,或者强调律师的专业能力和表达技巧。语气的变化可能会影响听者对律师辩论的感受,如强调“字挟风霜”可能意味着辩论非常激烈或有力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 律师在法庭上的辩论如风霜般犀利,给人留下了深刻的印象。
  • 法庭上,律师的辩论充满了力量,令人难以忘怀。

文化与*俗

“字挟风霜”这个成语在**文化中常用来形容言辞或文字的犀利和有力。在法庭辩论中使用这个成语,强调了律师的辩论技巧和影响力。

英/日/德文翻译

  • 英文:In court, the lawyer's debate, sharp as frost and wind, left a deep impression.
  • 日文:法廷で、弁護士の風霜を携えた弁論は印象に残った。
  • 德文:Im Gerichtssaal hinterließ der Anwalt mit seiner durchdringenden Debatte einen tiefen Eindruck.

翻译解读

在英文翻译中,“sharp as frost and wind”直接表达了“字挟风霜”的含义,强调了辩论的犀利性。日文翻译中,“風霜を携えた”也传达了类似的意思。德文翻译中,“durchdringende Debatte”同样强调了辩论的穿透力和影响力。

上下文和语境分析

在法庭这一正式场合,律师的辩论技巧和表达能力至关重要。使用“字挟风霜”这个成语,不仅强调了辩论的力度,也体现了律师的专业素养和对案件的高度投入。这样的描述在法律领域中具有一定的文化和社会意义。

相关成语

1. 【字挟风霜】 比喻文笔褒贬森严。

相关词

1. 【印象】 客观事物在人的头脑里留下的迹象:深刻的~|他给我的~很好。

2. 【字挟风霜】 比喻文笔褒贬森严。

3. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

4. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。

5. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

6. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。

相关查询

溯流追源 溯流追源 溯流追源 溯流追源 溯流追源 溯流追源 溯流追源 溯流徂源 溯流徂源 溯流徂源

最新发布

精准推荐

冥无 非族 甘拜下风 齊字旁的字 音字旁的字 雁峯 依翠偎红 无字旁的字 金书铁券 行字旁的字 双柑斗酒 方案 身字旁的字 女子无才便是福 不失黍絫

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词