百词典

时间: 2025-07-29 00:00:07

句子

她的发型土里土气,让人忍不住想笑。

意思

最后更新时间:2024-08-15 08:37:24

1. 语法结构分析

句子:“她的发型土里土气,让人忍不住想笑。”

  • 主语:“她的发型”
  • 谓语:“让人忍不住想笑”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人忍不住想笑”中的“人”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 她的发型:指某人的头发样式。
  • 土里土气:形容词,意指过时、不合潮流,带有贬义。
  • 让人忍不住想笑:动词短语,表示某事物引起他人的笑意。

同义词扩展

  • 土里土气:老土、过时、不合时宜
  • 让人忍不住想笑:引人发笑、逗笑、滑稽

3. 语境理解

  • 特定情境:这句话可能在描述某人的发型过于传统或不符合当前流行趋势,因此在社交场合或时尚讨论中可能会出现。
  • 文化背景:在不同的文化中,对“土里土气”的看法可能有所不同,但普遍认为这是对时尚感的一种负面评价。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在朋友间的轻松对话中出现,或者在时尚评论、社交媒体等场合。
  • 礼貌用语:直接说某人的发型“土里土气”可能显得不够礼貌,可以考虑使用更委婉的表达方式。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 她的发型显得有些过时,让人不禁发笑。
    • 她的发型颇具复古风格,引人发笑。

. 文化与

  • 文化意义:“土里土气”反映了人们对时尚的追求和对传统风格的排斥。
  • 相关成语:无直接相关成语,但可以联想到“不合时宜”等表达。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her hairstyle is old-fashioned, making people want to laugh.
  • 日文翻译:彼女のヘアスタイルは時代遅れで、笑いたくなる。
  • 德文翻译:Ihr Haarschnitt ist altmodisch, was die Leute zum Lachen bringt.

重点单词

  • old-fashioned(英文):过时的
  • 時代遅れ(日文):过时的
  • altmodisch(德文):过时的

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“过时”和“想笑”的概念。
  • 日文翻译使用了“時代遅れ”来表达“过时”。
  • 德文翻译同样直接表达了“过时”和“想笑”的概念。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,对“过时”和“想笑”的表达可能有所不同,但核心意义保持一致。

相关成语

1. 【土里土气】 指没有见过世面,具有或表现出各种乡下人特性的样子。

相关词

1. 【发型】 发式。

2. 【土里土气】 指没有见过世面,具有或表现出各种乡下人特性的样子。

相关查询

数米而炊,称柴而爨 敲冰戛玉 数米而炊,称柴而爨 敲冰戛玉 数黑论白 数黑论白 数黑论白 数黑论白 数黑论白 数黑论白

最新发布

精准推荐

托凤攀龙 货而不售 包含鬼的成语 言字旁的字 豆字旁的字 寸字旁的字 威风扫地 香阁 表开头的词语有哪些 恤隐 不分玉石 斜谷 页字旁的字 多露之嫌 栈山航海 酸涩 风字旁的字 包含便的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词