时间: 2025-05-06 13:24:42
在新的工作岗位上,张华决定投石问路,先从小任务做起,逐步了解公司的运作。
最后更新时间:2024-08-21 14:55:33
句子:“在新的工作岗位上,张华决定投石问路,先从小任务做起,逐步了解公司的运作。”
时态:一般现在时,表示当前的决定和计划。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了张华在新的工作岗位上的策略:通过从小任务开始,逐步了解公司的运作。这反映了在职场中的一种常见做法,即通过实际操作来熟悉新环境和新工作。
在实际交流中,这种表达方式传达了一种谨慎和计划性。使用“投石问路”这样的成语,增加了语言的文雅和深度。
不同句式表达:
投石问路:这个成语源自**古代,比喻在行动前先试探,了解情况。在现代职场中,这个成语仍然被广泛使用,体现了中华文化中谨慎和策略性的思维方式。
英文翻译: Zhang Hua has decided to "test the waters" by starting with small tasks, gradually understanding the company's operations in his new job position.
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的意思,使用“test the waters”来对应“投石问路”,准确传达了试探和了解的意图。
句子所在的上下文可能是一个关于职场适应和策略的讨论。张华的做法是一种常见的职场策略,通过从小事做起,逐步积累经验和了解环境,为未来的工作打下基础。
1. 【投石问路】 原指夜间潜入某处前,先投以石子,看看有无反应,借以探测情况。后用以比喻进行试探。