时间: 2025-04-30 00:47:56
他还没开始审问,犯人就自己承认了罪行,真是“不打自招”。
最后更新时间:2024-08-08 14:39:04
重点单词:
上下文和语境分析:在不同的语言中,“不打自招”这个成语的翻译可能有所不同,但核心意义都是强调犯人的主动坦白行为。在翻译时,需要确保目标语言的表达能够准确传达这一含义。
1. 【不打自招】 招:招供。旧指没有用刑就招供。比喻做了坏事或有坏的意图自我暴露出来。
1. 【不打自招】 招:招供。旧指没有用刑就招供。比喻做了坏事或有坏的意图自我暴露出来。
2. 【审问】 详细地问。谓在学问的探究上,深入追求; 引申指精审的见解; 详细询问; 审讯; 确实的消息。
3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。
4. 【承认】 对事实行为表示确认;同意他承认这是他干的; 即国际承认”。一国认可另一国为主权国家和新的国家机构为合法政府,并愿意与其交往、发展正常关系的外交行为。一般采用相互致函、发照会、发表联合公报、互派外交代表、签订条约等形式来表示。相互承认是建立外交关系的前提。
5. 【犯人】 触犯刑律而被法院依法判处刑罚、正在服刑的人。
6. 【罪行】 犯罪的行为。