百词典

时间: 2025-05-06 04:57:49

句子

这个季节,山上的野花俯拾皆是,为徒步旅行增添了无限乐趣。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:28:24

语法结构分析

句子:“这个季节,山上的野花俯拾皆是,为徒步旅行增添了无限乐趣。”

  • 主语:“山上的野花”
  • 谓语:“俯拾皆是”
  • 宾语:无直接宾语,但“为徒步旅行增添了无限乐趣”是谓语的结果或目的。
  • 时态:一般现在时,表示当前季节的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 这个季节:指特定的季节,如春天。
  • 山上的野花:指山中自然生长的花朵。
  • 俯拾皆是:形容东西非常多,随手可得。
  • 为...增添了无限乐趣:表示为某事增加了许多乐趣。

语境理解

  • 句子描述了在特定季节,山上的野花非常丰富,这为徒步旅行带来了极大的乐趣。
  • 文化背景:在很多文化中,自然美景和户外活动被视为放松和享受生活的方式。

语用学分析

  • 句子用于描述自然美景如何增强户外活动的乐趣。
  • 礼貌用语:无特别涉及。
  • 隐含意义:鼓励人们在这个季节去山上徒步旅行。

书写与表达

  • 可以改写为:“在这个季节,山上的野花随处可见,极大地丰富了徒步旅行的体验。”

文化与习俗

  • 在很多文化中,野花象征自然之美和季节的变换。
  • 徒步旅行是一种流行的户外活动,尤其在自然爱好者中。

英/日/德文翻译

  • 英文:"During this season, wildflowers are abundant on the mountains, adding endless joy to hiking trips."
  • 日文:"この季節には、山の野花があふれており、ハイキングに無限の楽しさを加えています。"
  • 德文:"In dieser Jahreszeit sind auf den Bergen Wildblumen überall zu finden und erhöhen das Vergnügen beim Wandern."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和情感色彩。
  • 日文翻译使用了“あふれており”来表达“俯拾皆是”的丰富感。
  • 德文翻译中的“überall zu finden”和“erhöhen das Vergnügen”准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

  • 句子适合用于旅游宣传、户外活动介绍或个人旅行体验分享。
  • 语境可能包括季节性的自然美景和户外活动的乐趣。

相关成语

1. 【俯拾皆是】 只要低下头来捡取,到处都是。形容多而易得。

相关词

1. 【乐趣】 使人感到快乐的趣味:工作中的~是无穷的|只有乐观的人才能随时享受生活中的~。

2. 【俯拾皆是】 只要低下头来捡取,到处都是。形容多而易得。

3. 【增添】 添加;加多。

4. 【季节】 一年里的某个有特点的时期:~性|农忙~|严寒~。

5. 【无限】 没有穷尽;没有限量:前途~光明。

6. 【野花】 野生植物的花; 喻指男子的外遇。

相关查询

不动声色 不动声色 不劳而获 不劳而获 不劳而获 不劳而获 不劳而获 不劳而获 不劳而获 不劳而获

最新发布

精准推荐

丿字旁的字 诰辞 嫣然含笑 纶组节约 厚重少文 口字旁的字 反犬旁的字 包含衰的词语有哪些 温柔敦厚 掌中舞 黄旗紫盖 矛字旁的字 又字旁的字 象正 做开头的成语 作事不时 例生

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词