百词典

时间: 2025-07-12 17:13:05

句子

他对国际政治的复杂性不知就里,所以他的评论往往过于简单化。

意思

最后更新时间:2024-08-09 03:28:41

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“不知就里”、“评论”
  3. 宾语:“国际政治的复杂性”、“评论”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 不知就里:表示对某事不了解或不熟悉。
  2. 国际政治:涉及国家间关系的政治活动。
  3. 复杂性:事物的复杂程度。
  4. 评论:对某事的评价或意见。
  5. 过于简单化:将事情处理或描述得过于简单。

语境理解

  • 句子描述了一个人对国际政治的理解不足,导致他的评论缺乏深度和准确性。
  • 这种情况下,可能是在讨论国际关系、政治学或相关新闻报道时。

语用学研究

  • 句子可能在批评某人的观点过于肤浅,缺乏对复杂问题的深入分析。
  • 在交流中,这种表达可能带有一定的批评或教育意味。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于他对国际政治的复杂性缺乏深入了解,他的评论常常显得过于简略。”
  • 或者:“他对国际政治的复杂性一知半解,因此他的评论往往流于表面。”

文化与*俗

  • “不知就里”是一个汉语成语,源自《左传·僖公二十五年》,原意是指不知道事情的真相。
  • 在国际政治的讨论中,深入了解和分析是必要的,这与重视知识和智慧的文化传统相符。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He doesn't understand the complexity of international politics, so his comments are often overly simplistic.
  • 日文翻译:彼は国際政治の複雑さを理解していないので、彼のコメントはしばしば過度に単純化されている。
  • 德文翻译:Er versteht die Komplexität der internationalen Politik nicht, daher sind seine Kommentare oft zu einfach.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的批评意味,强调了“过于简单化”的问题。
  • 日文翻译使用了“過度に単純化されている”来表达“过于简单化”,语义清晰。
  • 德文翻译中的“zu einfach”直接对应“过于简单”,传达了相同的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论国际政治的学术文章、新闻评论或社交媒体帖子中出现。
  • 在不同的语境中,句子的含义可能有所不同,但核心信息是批评某人对复杂问题的处理方式过于简单。

相关成语

1. 【不知就里】 就里:其中,内情。不知道内幕。

相关词

1. 【不知就里】 就里:其中,内情。不知道内幕。

2. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

3. 【往往】 常常; 处处。

4. 【所以】 原因,情由; 可与形容词或动词组成名词性词组,仍表示原因﹑情由; 用以,用来; 连词。表示因果关系。用在下半句,由因及果; 连词。表示因果关系。用在上半句,由果探因; 连词。表示因果关系。上半句用"因"或"缘",下半句用"所以"◇来发展为"因为……所以……"的句式; 可以; 所作,所为。

5. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

6. 【评论】 批评﹑议论; 批评﹑议论的文章; 斟酌﹐考虑; 商议﹔商量; 犹言商榷之处。

7. 【过于】 副词,表示程度或数量过分;太~劳累丨~着急丨~乐观。

相关查询

一铺滩 一铺滩 一鎗一旗 一鎗一旗 一鎗一旗 一鎗一旗 一鎗一旗 一鎗一旗 一鎗一旗 一鎗一旗

最新发布

精准推荐

珊开头的词语有哪些 弛坏 金字旁的字 殳字旁的字 数不胜数 万世之计 新婚燕尔 砂结尾的词语有哪些 补残守缺 缶字旁的字 唃厮啰 包含涤的词语有哪些 双人旁的字 蛰结尾的词语有哪些 西夏王陵 中耳炎 樟脑丸 负俗之讥 面字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词