百词典

时间: 2025-04-29 04:41:41

句子

时装周上,各大品牌的设计斗艳争辉,吸引了无数目光。

意思

最后更新时间:2024-08-22 19:29:30

语法结构分析

句子:“[时装周上,各大品牌的设计斗艳争辉,吸引了无数目光。]”

  • 主语:各大品牌的设计
  • 谓语:斗艳争辉,吸引了
  • 宾语:无数目光

这个句子是一个简单的陈述句,使用了现在时态,描述了一个当前发生的**。谓语“斗艳争辉”和“吸引了”分别描述了设计的行为和结果。

词汇学*

  • 时装周:指时尚界定期举办的展示最新时装设计的活动。
  • 各大品牌:指在时尚界有影响力的多个品牌。
  • 设计:这里指时装设计,即服装的样式和制作。
  • 斗艳争辉:形容各种设计相互竞争,各显其美。
  • 吸引了:指引起了人们的注意。
  • 无数目光:形容有很多人在关注。

语境理解

这个句子描述了时装周上品牌之间的竞争和公众的关注。在时尚界,时装周是一个重要的展示平台,各大品牌通过展示最新的设计来吸引消费者和媒体的关注。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述或评论时装周的活动。它传达了一种积极和兴奋的语气,强调了设计的吸引力和竞争的激烈。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在时装周上,各大品牌的设计竞相展示其独特之美,吸引了众多关注。”
  • “时装周成为各大品牌设计比拼的舞台,无数目光被其吸引。”

文化与*俗

时装周是时尚文化的一个重要组成部分,它反映了当代的审美趋势和社会*俗。品牌通过时装周来展示其创新能力和市场定位,同时也是文化交流和时尚教育的重要平台。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During Fashion Week, the designs of major brands vie for attention, capturing countless gazes."
  • 日文翻译:"ファッションウィークでは、大手ブランドのデザインが互いに競い合い、多くの注目を集めている。"
  • 德文翻译:"Während der Fashion Week konkurrieren die Designs großer Marken um Aufmerksamkeit und erhalten zahlreiche Blicke."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。例如,在日文中,“ファッションウィーク”直接对应“Fashion Week”,而“大手ブランド”则指“major brands”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在时尚相关的报道、评论或社交媒体帖子中,用于描述时装周的盛况和品牌的竞争。它反映了时尚界对创新和美学的追求,以及公众对时尚**的关注和兴趣。

相关成语

1. 【斗艳争辉】 竞相比赛美丽、焕发容光。

相关词

1. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

2. 【品牌】 产品的牌子,特指著名产品的牌子:新~|~机|~效应。

3. 【斗艳争辉】 竞相比赛美丽、焕发容光。

4. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

5. 【目光】 眼睛的光芒; 识见;见解。

6. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

相关查询

摇摇摆摆 摇席破坐 摇席破座 摇摇摆摆 摇席破坐 摇席破座 摇席破坐 摇席破坐 摇席破坐 摇席破坐

最新发布

精准推荐

两点水的字 示字旁的字 喷薄欲出 包含呆的词语有哪些 测杆 少牢 忍无可忍 西字头的字 手録 错上加错 允遂 歺字旁的字 床下安床 漏洞百出 幺字旁的字 漏结尾的词语有哪些 楚莲

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词