百词典

时间: 2025-07-19 15:26:01

句子

每当夜市开张,这条街便人烟凑集,各种小吃摊前总是排满了人。

意思

最后更新时间:2024-08-10 07:21:48

语法结构分析

句子:“每当夜市开张,这条街便人烟凑集,各种小吃摊前总是排满了人。”

  1. 主语:“这条街”和“各种小吃摊前”分别是两个分句的主语。
  2. 谓语:“人烟凑集”和“排满了人”分别是两个分句的谓语。
  3. 宾语:第一个分句没有明确的宾语,第二个分句的宾语是“人”。
  4. 时态:句子使用的是一般现在时,表示通常的情况或*惯性动作。
  5. 语态:句子是主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 每当:表示每次或每当某个条件满足时。
  2. 夜市:晚上开放的市场,通常有各种小吃和商品。
  3. 开张:开始营业。
  4. 人烟凑集:形容人多,热闹。
  5. 各种:表示多种多样。 *. 小吃摊:卖小吃的摊位。
  6. 总是:表示一直或经常。
  7. 排满了人:形容人很多,排队等候。

语境理解

句子描述了夜市开张时的热闹场景,强调了夜市对人们的吸引力,以及小吃摊前人潮涌动的情景。这种描述反映了夜市在人们生活中的重要性和受欢迎程度。

语用学研究

句子在实际交流中用于描述夜市的繁忙和受欢迎程度,可以用于旅游介绍、生活分享等场景。句子通过具体的描述传达了夜市的热闹和吸引力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “夜市一开张,这条街就变得人山人海,小吃摊前总是排着长队。”
  • “每当夜市营业,这条街便充满了人群,小吃摊前总是人满为患。”

文化与*俗

夜市在**文化中是一个重要的社交场所,人们在这里购物、品尝小吃、交流。句子反映了夜市在人们日常生活中的重要地位,以及小吃摊在夜市中的核心作用。

英/日/德文翻译

英文翻译:"Whenever the night market opens, this street becomes crowded with people, and there are always long lines in front of the various snack stalls."

日文翻译:"夜市が開店するたびに、この通りは人で賑わい、さまざまな屋台の前にはいつも人が列をなしている。"

德文翻译:"Immer wenn der Nachtmarkt eröffnet, wird diese Straße von Menschen überflutet, und vor den verschiedenen Imbissständen bilden sich immer lange Schlangen."

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和氛围,同时注意了目标语言的表达*惯和语法结构。例如,英文翻译中使用了“becomes crowded with people”来表达“人烟凑集”,日文翻译中使用了“人で賑わい”来表达相同的意思。

上下文和语境分析

句子在描述夜市的热闹场景时,强调了夜市的吸引力和小吃摊的受欢迎程度。这种描述在旅游介绍、生活分享等语境中非常常见,能够有效地传达夜市的魅力和人们的热情。

相关成语

1. 【人烟凑集】 人烟:指人家、住户。指居民密集。

相关词

1. 【人烟凑集】 人烟:指人家、住户。指居民密集。

2. 【夜市】 夜间做买卖的市场。

3. 【开张】 商店等设立后开始营业:择日~|这家药店明日~;经商的人指一天中第一次成交;泛指某种事物开始。

4. 【排满】 旧指推翻清朝统治。

相关查询

今生今世 今生今世 今生今世 今生今世 今生今世 仇人相见,分外眼红 仇人相见,分外眼红 仇人相见,分外眼红 仇人相见,分外眼红 仇人相见,分外眼红

最新发布

精准推荐

目乱睛迷 川字旁的字 三坟五典 山木 走字旁的字 离情别恨 卑结尾的成语 遗垒 私字儿的字 轻歌曼舞 石开头的成语 惜指失掌 足字旁的字 赤字旁的字 包含碰的成语 冷藏库 日出三竿 过雷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词