时间: 2025-04-30 19:03:34
在这个合作项目中,各方看似紧密配合,实则同床异梦,各有各的算盘。
最后更新时间:2024-08-14 15:27:24
句子:“在这个合作项目中,各方看似紧密配合,实则同床异梦,各有各的算盘。”
主语:各方
谓语:看似紧密配合,实则同床异梦
宾语:无明显宾语,但“各有各的算盘”可以视为对主语的补充说明。
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍情况。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
看似:表面上看起来。
紧密配合:合作紧密,协调一致。
实则:实际上。
同床异梦:表面上在一起,实际上各有各的想法。
算盘:计划、打算。
同义词:
反义词:
英文翻译:In this collaborative project, parties appear to cooperate closely, but in reality, they are like strangers sharing the same bed, each with their own agenda.
日文翻译:この協力プロジェクトでは、各方面は緊密に協力しているように見えますが、実際には同じベッドに寝ている他人のようで、それぞれが自分の計画を持っています。
德文翻译:In diesem Kooperationsprojekt scheinen die Parteien eng zusammenzuarbeiten, aber in Wirklichkeit sind sie wie Fremde im selben Bett, jeder mit seinem eigenen Plan.
重点单词:
翻译解读:这个句子在不同语言中的翻译都保留了原句的讽刺意味和深层含义,强调了表面合作与实际意图之间的差异。
上下文和语境分析:在实际交流中,这个句子常用于揭示合作中的不透明性和潜在的利益冲突,提醒听者注意背后的真实动机。
1. 【同床异梦】 异:不同。原指夫妇生活在一起,但感情不和。比喻同做一件事而心里各有各的打算。