百词典

时间: 2025-07-31 04:13:53

句子

机会就像流星,旋踵即逝,我们必须时刻准备抓住它。

意思

最后更新时间:2024-08-22 22:41:45

语法结构分析

句子“机会就像流星,旋踵即逝,我们必须时刻准备抓住它。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主句:“我们必须时刻准备抓住它。”

    • 主语:我们
    • 谓语:必须准备
    • 宾语:抓住它
    • 状语:时刻
  2. 从句:“机会就像流星,旋踵即逝。”

    • 主语:机会
    • 谓语:像
    • 宾语:流星
    • 状语:旋踵即逝

词汇分析

  • 机会:指有利的时机或可能性。
  • 流星:指在夜空中短暂出现的亮光,比喻短暂易逝的事物。
  • 旋踵即逝:形容时间极短,转眼即逝。
  • 时刻:指每一刻,不断。
  • 准备:指事先做好心理或物质上的安排。
  • 抓住:指把握住,不放过。

语境分析

这句话强调了机会的短暂性和抓住机会的重要性。在竞争激烈的社会环境中,机会往往稍纵即逝,因此需要时刻保持警觉和准备,以便在机会出现时能够迅速把握。

语用学分析

这句话常用于激励或提醒人们在生活和工作中保持警觉,不要错过任何可能的机会。它传达了一种紧迫感和积极主动的态度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “我们必须随时准备,以便在机会如流星般短暂出现时,能够迅速抓住它。”
  • “机会如同流星,转瞬即逝,因此我们需时刻保持警觉,准备抓住它。”

文化与*俗

  • 流星:在**文化中,流星常被视为不祥之兆,但在这里被用作比喻,强调机会的短暂性。
  • 旋踵即逝:这个成语强调时间的短暂和宝贵,与机会的短暂性相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Opportunities are like meteors, fleeting in an instant, and we must always be prepared to seize them.
  • 日文翻译:機会は流れ星のようで、瞬く間に消え去り、私たちはいつもそれをつかむ準備をしておかなければなりません。
  • 德文翻译:Chancen sind wie Meteore, flüchtig im Nu, und wir müssen immer darauf vorbereitet sein, sie zu ergreifen.

翻译解读

  • 英文:强调机会的短暂性和抓住机会的必要性。
  • 日文:使用“瞬く間に消え去り”来强调机会的短暂性。
  • 德文:使用“flüchtig im Nu”来表达机会的短暂性。

上下文和语境分析

这句话适用于各种需要抓住机会的场合,如职业发展、商业机会、学术研究等。它提醒人们要保持警觉,随时准备行动,以便在机会出现时能够迅速把握。

相关成语

1. 【旋踵即逝】 踵:脚后跟;旋踵:旋脚之间,形容极短的时间;逝:过去。转身就不见了。形容消失得非常快。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【抓住】 用手指把物体抓在手中; 捉住。

5. 【旋踵即逝】 踵:脚后跟;旋踵:旋脚之间,形容极短的时间;逝:过去。转身就不见了。形容消失得非常快。

6. 【时刻】 时间➌:~表丨关键~|严守~,准时到会;每时每刻;经常:时时刻刻|~准备贡献出我们的力量。

7. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

8. 【流星】 分布在星际空间的细小物体和尘粒,叫作流星体。它们飞入地球大气层,跟大气摩擦发生热和光,这种现象叫流星。通常所说的流星指这种短时间发光的流星体。俗称贼星;古代兵器,在铁链的两端各系一个铁锤;杂技的一种,在长绳的两端拴上盛着水的碗或火球,用手摆动绳子,使水碗或火球在空中飞舞。

相关查询

俗语常言 俗语常言 俗语常言 俗语常言 俗语常言 俗语常言 俛拾仰取 俛拾仰取 俛拾仰取 俛拾仰取

最新发布

精准推荐

奉酬 絺句绘章 祧祊 函矢相攻 魂飞天外,魄散九霄 艸字旁的字 包含验的词语有哪些 祝延 包含拧的词语有哪些 鬼蜮技俩 先字旁的字 青玉竿 矛字旁的字 干名采誉 彫肝琢肾 卤字旁的字 矢字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词