百词典

时间: 2025-06-25 13:50:45

句子

她对金钱的吝啬程度,简直可以被称为守财虏。

意思

最后更新时间:2024-08-16 13:13:22

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:被称为
  • 宾语:守财虏
  • 定语:对金钱的吝啬程度

句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • :介词,表示对象或方向。
  • 金钱:名词,指货币或财富。
  • :助词,用于构成名词短语。
  • 吝啬:形容词,形容过分爱惜钱财,不愿花费。
  • 程度:名词,表示事物性质或状态的等级或水平。
  • 简直:副词,表示强调,相当于“完全”或“确实”。
  • 可以:助动词,表示可能性或能力。
  • :助词,用于被动语态。
  • 称为:动词,表示命名或称呼。
  • 守财虏:名词,形容过分爱惜钱财的人。

3. 语境理解

句子描述了一个女性对金钱的极度吝啬,这种行为被夸张地称为“守财虏”。这种描述可能在批评或讽刺的语境中使用,强调其对金钱的过分执着。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于批评或讽刺某人过分节俭或吝啬。语气的变化(如加重“简直”和“守财虏”)可以增强讽刺效果。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 她对金钱的吝啬程度,简直到了守财虏的地步。
    • 她的吝啬,对金钱的执着,简直可以被称为守财虏。

. 文化与

  • 守财虏:这个词汇蕴含了传统文化中对过分节俭或吝啬的负面评价。在某些文化中,适度节俭被视为美德,但过分吝啬则被视为负面品质。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her level of stinginess with money is practically that of a miser.
  • 日文翻译:彼女のお金に対するけちっぷりは、まさに守銭奴と言える。
  • 德文翻译:Ihr Maß an Geiz gegenüber Geld ist praktisch das eines Geizhalses.

翻译解读

  • 英文:强调了“stinginess”(吝啬)和“miser”(守财奴)的概念。
  • 日文:使用了“けちっぷり”(吝啬)和“守銭奴”(守财奴)来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“Geiz”(吝啬)和“Geizhals”(守财奴)来传达原句的含义。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,“守财虏”或其对应词汇都带有负面含义,强调了对金钱的过分执着和吝啬行为。这种描述可能在批评或讽刺的语境中使用,以强调某人的负面品质。

相关成语

1. 【守财虏】 有钱财而吝啬的人。同“守钱虏 ”。

相关词

1. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

2. 【吝啬】 过分爱惜自己的财物,当用不用或当给的舍不得给:~鬼|大方些,别那么~。

3. 【守财虏】 有钱财而吝啬的人。同“守钱虏 ”。

4. 【程度】 文化、教育、知识、能力等方面的水平:文化~|自动化~;事物变化达到的状况:天气虽冷,还没有到上冻的~|他的肝病已恶化到十分严重的~。

5. 【简直】 副词。表示完全如此(语气带夸张 )屋子里热得~呆不住ㄧ街上的汽车一辆跟着一辆,~没个完; 〈方〉索性雨下得那么大,你~别回去了。

6. 【金钱】 货币;钱。

相关查询

一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言以蔽 一言以蔽

最新发布

精准推荐

自家撞著 精意覃思 操纵 待结尾的词语有哪些 露胔 不慭遗 香盒 寥结尾的词语有哪些 跷足而待 泾渭不分 威仪不类 口字旁的字 力字旁的字 乚字旁的字 马结尾的词语有哪些 革字旁的字 厄字旁的字 云从龙,风从虎

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词