百词典

时间: 2025-06-25 00:18:21

句子

在文学创作领域,他才华超众,多次获得国家级奖项。

意思

最后更新时间:2024-08-21 09:14:35

语法结构分析

句子“在文学创作领域,他才华超众,多次获得国家级奖项。”是一个陈述句,用于描述某人的成就。

  • 主语:他
  • 谓语:才华超众,多次获得
  • 宾语:国家级奖项
  • 状语:在文学创作领域

时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 在文学创作领域:表示特定的活动范围或领域。
  • :第三人称代词,指代某个男性。
  • 才华超众:形容词短语,表示某人的才能非常出众。
  • 多次:副词,表示不止一次。
  • 获得:动词,表示取得或赢得。
  • 国家级奖项:名词短语,表示由国家颁发的奖项。

语境理解

句子描述了一个在文学创作领域有卓越才能的人,并且他因为这些才能而获得了国家级的奖项。这可能是在一个文学颁奖典礼、新闻报道或个人简历中出现的句子。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某人的成就。它传达了对某人才能的认可和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在文学创作领域展现出了非凡的才华,并多次荣获国家级奖项。
  • 国家级奖项多次被他收入囊中,证明了他在文学创作领域的卓越才华。

文化与*俗

句子中的“国家级奖项”可能指的是在文学界有很高声誉的奖项,如“茅盾文学奖”、“鲁迅文学奖”等。这些奖项在文化中具有重要意义,是对文学成就的高度认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the field of literary creation, he is exceptionally talented and has won national awards multiple times.
  • 日文:文学創作の分野で、彼は才気逸材であり、何度も国際的な賞を受賞しています。
  • 德文:Im Bereich der Literaturschöpfung ist er außergewöhnlich talentiert und hat mehrfach nationale Preise gewonnen.

翻译解读

在翻译过程中,需要注意保持原文的意思和语气。英文翻译中使用了“exceptionally talented”来对应“才华超众”,日文翻译中使用了“才気逸材”来表达同样的意思,德文翻译中则使用了“außergewöhnlich talentiert”。

上下文和语境分析

这个句子可能在介绍某位作家的成就时使用,或者在文学界的庆祝活动中提及。它强调了个人在特定领域的卓越表现和对社会的贡献。

相关成语

1. 【才华超众】 才华:表现于外的才能。才能远远超出一般人。

相关词

1. 【奖项】 指某一种奖划分的不同类别,也指某一项奖:大赛共设九类~|获得了最高~。

2. 【才华超众】 才华:表现于外的才能。才能远远超出一般人。

3. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。

相关查询

千里莼羹 千里莼羹 千里骏骨 千里骏骨 千里骏骨 千里骏骨 千里骏骨 千里骏骨 千里骏骨 千里骏骨

最新发布

精准推荐

蜂腰鹤膝 披沙剖璞 寖闻 麦字旁的字 草字头的字 通缉 者结尾的词语有哪些 隐隐绰绰 梦喜三刀 辰字旁的字 糸字旁的字 柴天改物 火字旁的字 忽冷忽热 寡居 丕开头的词语有哪些 臧否人物

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词