时间: 2025-04-30 17:55:17
在大学招生中,学校通常会择优录取成绩优异的学生。
最后更新时间:2024-08-21 21:05:36
句子:“在大学招生中,学校通常会择优录取成绩优异的学生。”
句子时态为一般现在时,表示普遍的、常规的情况。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了大学招生过程中的一种常见做法,即学校倾向于录取那些成绩优秀的学生。这种做法反映了教育体系中对学术成就的重视。
在实际交流中,这句话可能用于解释招生政策,或者在讨论教育公平性时作为论据。句子的语气是客观和中性的,没有明显的情感色彩。
不同句式表达:
在许多教育体系中,成绩优异的学生被视为更有可能成功,因此学校倾向于录取他们。这种做法可能源于对学术成就的传统重视,但也可能引发关于教育公平性和多样性的讨论。
英文翻译:In university admissions, schools usually select and admit students with excellent academic records.
日文翻译:大学の入学試験では、学校は通常、成績優秀な学生を優先して入学させます。
德文翻译:Bei der Zulassung zu Universitäten wählen Schulen in der Regel diejenigen Schüler aus, die ausgezeichnete Leistungen erbringen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确传达了原句的意思,即在大学招生过程中,学校倾向于录取成绩优秀的学生。
这句话通常出现在讨论教育政策、招生标准或学术成就重要性的上下文中。它强调了成绩在招生决策中的关键作用,可能引发关于教育资源分配和学生多样性的进一步讨论。
1. 【择优录取】 择:选择。选择优秀的录用。