百词典

时间: 2025-04-28 04:25:33

句子

他总是独来独往,像个方外之士,不与世俗同流合污。

意思

最后更新时间:2024-08-22 21:40:31

语法结构分析

句子“他总是独来独往,像个方外之士,不与世俗同流合污。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:总是独来独往,像个方外之士,不与世俗同流合污
  • 宾语:无明确宾语,但“像个方外之士”可以视为补语

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代某个人
  • 总是:副词,表示一贯如此
  • 独来独往:成语,形容一个人独自行动,不与人结伴
  • :动词,表示相似
  • :量词,用于无生命的事物
  • 方外之士:成语,指超脱世俗的人
  • :副词,表示否定
  • :介词,表示共同或伴随
  • 世俗:名词,指社会上流行的风俗*惯
  • 同流合污:成语,指与不良风气或坏人同流合污

语境理解

句子描述了一个人的行为特征,即他总是独自行动,不随波逐流,保持自己的独立性和清高。这种描述可能出现在对某个人性格或行为的评价中,强调其与众不同和坚持原则。

语用学分析

这句话可能在以下场景中使用:

  • 对某人的性格或行为进行评价时
  • 讨论个人独立性和社会适应性时
  • 强调保持个人原则和道德标准时

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他从不随波逐流,始终保持自己的独立性。
  • 他像一个超脱世俗的隐士,从不与不良风气同流合污。

文化与*俗

  • 方外之士:源自**传统文化,指那些超脱世俗、不问世事的人。
  • 同流合污:源自儒家思想,强调个人应保持清高,不与不良风气妥协。

英/日/德文翻译

  • 英文:He always goes his own way, like a hermit beyond the world, not mingling with the corrupt ways of society.
  • 日文:彼はいつも一人で行動し、世俗とは違う隠者のようで、世間の悪習と同調しない。
  • 德文:Er geht immer allein, wie ein Eremit jenseits der Welt, und mischt sich nicht mit den verderblichen Sitten der Gesellschaft.

翻译解读

  • 重点单词

    • 独来独往:goes his own way
    • 方外之士:hermit beyond the world
    • 同流合污:mingle with the corrupt ways
  • 上下文和语境分析: 这句话强调了个人的独立性和对世俗的拒绝,翻译时应保持这种语气和意义。

相关成语

1. 【同流合污】 流:流俗;污:肮脏。指跟坏人一起干坏事。

2. 【方外之士】 方外:世外。原指言行超脱于世俗礼教之外的人。后指僧道。

3. 【独来独往】 独身往来,不与人为伍。比喻事事不与人相同。

相关词

1. 【世俗】 流俗:~之见;指人世间(对“宗教”而言):他厌倦了~的生活,决定出家为僧。

2. 【同流合污】 流:流俗;污:肮脏。指跟坏人一起干坏事。

3. 【方外之士】 方外:世外。原指言行超脱于世俗礼教之外的人。后指僧道。

4. 【独来独往】 独身往来,不与人为伍。比喻事事不与人相同。

相关查询

爱财如命 爱财如命 爱礼存羊 爱礼存羊 爱礼存羊 爱礼存羊 爱礼存羊 爱礼存羊 爱礼存羊 爱礼存羊

最新发布

精准推荐

心安神定 扫锅刮灶 百鬼众魅 彐字旁的字 衣字旁的字 斗字旁的字 鬥字旁的字 卵危 拾荒 阿保之劳 鼓鬵 石字旁的字 盘还 灊庐 驷马不追

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词