百词典

时间: 2025-06-25 19:26:16

句子

那场灾难的记忆刻骨镂心,让人难以释怀。

意思

最后更新时间:2024-08-12 20:00:24

语法结构分析

句子:“那场灾难的记忆刻骨铭心,让人难以释怀。”

  • 主语:“那场灾难的记忆”
  • 谓语:“刻骨铭心”
  • 宾语:无明确宾语,但“让人难以释怀”中的“让人”可以看作是间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示一种持续的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 那场灾难:指某一特定且重大的不幸**。
  • 记忆:对过去**的回想或印象。
  • 刻骨铭心:形容记忆非常深刻,难以忘怀。
  • 让人:使某人。
  • 难以释怀:难以放下或忘记。

语境理解

  • 句子描述的是对某次灾难的深刻记忆,这种记忆如此强烈,以至于人们无法轻易忘记或放下。
  • 文化背景中,灾难往往与痛苦、损失和悲伤联系在一起,因此这样的记忆通常带有强烈的情感色彩。

语用学研究

  • 这句话可能用于安慰、回忆或讨论灾难的影响。
  • 在交流中,使用这样的句子可以表达对受灾者的同情和对灾难影响的深刻认识。

书写与表达

  • 可以改写为:“那次灾难留下的印象如此深刻,以至于我们无法忘怀。”
  • 或者:“灾难的阴影深深烙印在心中,难以抹去。”

文化与*俗

  • “刻骨铭心”是一个成语,源自**传统文化,用来形容记忆极其深刻。
  • 灾难在许多文化中都是讨论和纪念的重要话题,因为它涉及到人类的生存和命运。

英/日/德文翻译

  • 英文:The memory of that disaster is deeply etched in our hearts, making it hard to let go.
  • 日文:あの災害の記憶は心に深く刻まれており、忘れることができない。
  • 德文:Die Erinnerung an dieses Unglück ist tief in unseren Herzen eingraviert und lässt uns nicht los.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感强度和语义深度。
  • 日文翻译使用了“心に深く刻まれており”来表达“刻骨铭心”的含义。
  • 德文翻译中的“tief in unseren Herzen eingraviert”也很好地传达了“刻骨铭心”的意思。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在讨论灾难影响、心理创伤或历史**的背景下。
  • 在不同的语境中,这句话可以有不同的情感色彩,从悲伤到反思,甚至到警示。

相关成语

1. 【刻骨镂心】 铭刻在心灵深处。形容记忆深刻,永远不忘。

相关词

1. 【刻骨镂心】 铭刻在心灵深处。形容记忆深刻,永远不忘。

2. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

3. 【记忆】 记住或想起:小时候的事情有些还能~起来;保持在脑子里的过去事物的印象:~犹新。

4. 【释怀】 抒发情怀; 放心,无牵挂。

5. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

怨怨焦焦 怨怨焦焦 怨怨焦焦 怨怨焦焦 怨怨焦焦 怨怨焦焦 性命攸关 性命攸关 性命攸关 性命攸关

最新发布

精准推荐

党正 四字头的字 单人旁的字 温情蜜意 绞丝旁的字 绳捆索绑 耒字旁的字 后浪催前浪 身远心近 攴字旁的字 活佛 酲结尾的词语有哪些 蹉跎自误 浑金白玉 财竭力尽 飞潜

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词