时间: 2025-04-27 07:02:19
在音乐会上,小明改柱张弦,调整了吉他的音准,让演奏更加完美。
最后更新时间:2024-08-22 12:44:30
句子描述了小明在音乐会上对吉他进行的调整,以确保演奏的音准更加完美。这表明小明对音乐有较高的追求和专业技能。
在实际交流中,这样的句子可能用于描述某人在特定场合下的专业行为,传达出对音乐质量的重视和对细节的关注。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中提到的“改柱张弦”可能涉及到**传统乐器调整的术语,但在现代音乐中,这一表达可能更多地指向对吉他音准的专业调整。
英文翻译:At the concert, Xiao Ming adjusted the tuning pegs and strings of his guitar to perfect the pitch, making the performance even better.
日文翻译:コンサートで、小明はギターのチューニングペグと弦を調整し、演奏のピッチを完璧にして、さらに良い演奏にしました。
德文翻译:Beim Konzert passte Xiao Ming die Stimmmechaniken und Saiten seiner Gitarre an, um die Tonhöhe zu perfektionieren und die Darbietung noch besser zu machen.
在不同语言中,“改柱张弦”这一表达可能需要根据目标语言的*惯进行适当的调整,以确保翻译的准确性和自然性。
句子所在的上下文可能是一个音乐会的报道或描述,强调了小明的专业技能和对音乐质量的追求。这样的描述在音乐相关的文章或评论中较为常见。
1. 【改柱张弦】 改换琴柱,另张琴弦。比喻改革制度或变更方法。