时间: 2025-06-25 08:52:15
这本书在市场上被认为一文不值,没人愿意买。
最后更新时间:2024-08-07 15:10:56
句子:“[这本书在市场上被认为一文不值,没人愿意买。]”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:被动语态,强调动作的承受者“这本书”。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词:
反义词:
句子描述了一本书在市场上的评价和销售情况。这种评价可能受到多种因素的影响,如内容质量、市场需求、文化背景等。
句子在实际交流中可能用于表达对某本书的负面评价或对市场情况的描述。语气可能是失望或批评的。
不同句式表达:
句子中“一文不值”是一个成语,源自古代货币单位“文”,表示毫无价值。这个成语在文化中常用来形容某物或某人的价值极低。
英文翻译:This book is considered worthless in the market, and no one is willing to buy it. 日文翻译:この本は市場で無価値と見なされており、誰も買いたがらない。 德文翻译:Dieses Buch wird auf dem Markt als wertlos angesehen und niemand möchte es kaufen.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论书籍市场、出版业或特定书籍的评价时出现。它反映了市场对某本书的负面评价和低需求。这种评价可能受到文化、社会和经济因素的影响。
1. 【一文不值】 指毫无价值。