百词典

时间: 2025-04-29 19:07:22

句子

在那个封建社会,许多情侣因为种种原因不得不分钗劈凤,各自生活。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:44:23

语法结构分析

句子:“在那个封建社会,许多情侣因为种种原因不得不分钗劈凤,各自生活。”

  • 主语:许多情侣
  • 谓语:不得不分钗劈凤,各自生活
  • 宾语:无直接宾语,但“分钗劈凤”和“各自生活”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般过去时,表示过去发生的事情。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 封建社会:指一种以封建制度为基础的社会形态,强调等级制度和土地所有权。
  • 情侣:指恋爱中的男女双方。
  • 分钗劈凤:比喻夫妻分离,源自古代的*俗,钗和凤都是女性的饰品。
  • 各自生活:指分开后各自独立生活。

语境理解

  • 句子描述了在封建社会中,由于各种原因,许多情侣被迫分离,各自生活。这反映了封建社会的严格规范和对个人自由的限制。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述历史背景下的社会现象,或者用于比喻现代社会中因各种原因导致的情侣分离。
  • 隐含意义:封建社会的束缚导致个人幸福受限。

书写与表达

  • 可以改写为:“在那个等级森严的社会,许多恋人因无法抗拒的外力而被迫分离,各自过活。”

文化与*俗

  • 分钗劈凤:这个成语反映了古代*的一种俗,即夫妻分离时,女方会将头上的钗和凤饰品分开,象征着分离。
  • 封建社会:了解封建社会的特点,如严格的等级制度、家族观念等,有助于更深层次地理解句子的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that feudal society, many couples had to part ways due to various reasons, living separately.
  • 日文:その封建社会では、多くのカップルがさまざまな理由で別れざるを得ず、それぞれ別々に生活していた。
  • 德文:In dieser feudalen Gesellschaft mussten viele Paare aus verschiedenen Gründen auseinandergehen und getrennt leben.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的基本结构和意义,强调了“封建社会”和“各种原因”。
  • 日文翻译使用了“別れざるを得ず”来表达“不得不分离”,更符合日语的表达*惯。
  • 德文翻译中的“mussten auseinandergehen”直接表达了“不得不分离”的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论历史、社会学或文化研究的文本中出现,用于说明封建社会的特点和对个人生活的影响。
  • 语境可能涉及对封建制度的批判,或者对个人自由和幸福的探讨。

相关成语

1. 【分钗劈凤】 比喻夫妻的离别。同“分钗断带”。

相关词

1. 【分钗劈凤】 比喻夫妻的离别。同“分钗断带”。

2. 【封建社会】 一种社会形态,特征是地主占有土地,农民只有很少土地或全无土地,只能耕种地主的土地,绝大部分产品被地主剥夺。封建社会比奴隶社会前进了一步,农民可以有自己的个体经济,但终身依附土地,实际上仍无人身自由。保护封建剥削制度和权力机关是地主阶级的封建国家。

3. 【情侣】 相恋的男女。亦指其中的一方。

相关查询

凤协鸾和 凤协鸾和 凤协鸾和 凤协鸾和 凤协鸾和 凤协鸾和 凤协鸾和 凤协鸾和 凤协鸾和 凤冠霞帔

最新发布

精准推荐

耂字旁的字 手癣 癶字旁的字 示字旁的字 逾假不归 胆结尾的词语有哪些 包含炒的词语有哪些 爬梳洗剔 横七竖八 第一手 壹败涂地 而字旁的字 毋字旁的字 玄开头的词语有哪些 直木先伐 戛戛乎其难矣 竹筯 丑态

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词